Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
All Topics "Verbi pronominali" Accentuation Adjectives Adverbial phrases Adverbs Alphabet Animals Answers Arguing Articles Articoli partitivi Basics Being polite Business Chunks Cognates Colloquial speech Comparatives Compound Tenses Congiuntivo Conjunctions Conversation Courtesy forms Crossword Crosswords Culture Diminutives Direct objects English words in Italian Everyday Speech Exercise Solutions Exercises Expression Expressions Expresssions False Friends Food Food and Drink Formal Speech Forms of Address Games Gender Grammar Grammatica Greetings History How to Use Yabla Idiomatic expressions Idioms Imperative Imperative Form of Verbs Informal Speech Information Italian Culture Italian holidays Learning Letter writing Music Negation Nouns Numbers Parole alterate Particelle Particles Passive voice Past Participles Personal Pronouns Photography Phrasal verbs Plurals Poetry Prefixes and suffixes Prepositions Preposizioni Preposizioni articolate Pronominal verbs Pronouns Pronunciation Proverbs Punctuation Question words Questions from Students Quick takes Recipes Reference Reflexive Verbs Relative Pronouns S prefix S- prefix Scribe Senses Slang and idiomatic expressions Spelling Sports Subjunctive Subunctive Suffixes Superlatives The many faces of "si" Time Top verbs Transportation Travel Tricky verbs Verb conjugations Verb tenses Verbs Vocabolario Vocabulary Vocabulary insights Vowels Writing and spelling Yabla Video info il si impersonale il si impersonale - the impersonal si languages

Using the verb battezzare (to baptize) figuratively

In English, we usually think of baptism as being carried out in a church, with water. The cognate is used in Italian too, in this same context.

 

I testimoni, perché? È un battesimo, mica è un matrimonio.

The witnesses, why? It's a baptism, not a wedding.

Caption 11, Il Commissario Manara S2EP7 - Alta società - Part 4

 Play Caption

 

Già, perché Galileo è nato a Pisa, era un pisano. È stato battezzato nel Battistero,

Right, because Galileo was born in Pisa, he was a Pisan. He was baptized in the Baptistery —

Captions 5-6, Meraviglie EP. 4 - Part 10

 Play Caption

 

banner2 PLACEHOLDER

But Italians use the verb battezzare (to baptize) figuratively, too, in various contexts. Let's look at a few examples that come up in Yabla videos. Battezzare means "to give a name."

È un piatto nuovo e l'ho battezzato "l'amour retrouvé" [francese: l'amore ritrovato].

It's a new dish and I christened it, "l'amour retrouvé" [French: recovered love].

Caption 47, La Ladra EP. 10 - Un ignobile ricatto - Part 12

 Play Caption

 

Il furto a casa Parascandolo, sai come l'abbiamo battezzato?

The theft at Parascandolo's house, do you know what we named it?

Captions 63-64, I Bastardi di Pizzofalcone S1 EP6 Buio - Part 8

 Play Caption

 

Eproprio questo forte vento ha dato il nome, ha battezzato questo incredibile sistema di ambienti sotterranei, e infatti questa è la Grotta Grande del Vento.

And precisely this strong wind gave a name to, it "baptized" this incredible network of subterranean chambers, and in fact, this is the Great Cave of the Wind.

Captions 21-24, Meraviglie S2EP1 - Part 4

 Play Caption

 

Abbiamo battezzato le note, abbiamo dato il nome alle sette note.

We've "baptized" the notes, we've given a name to the seven notes.

Captions 58-59, A scuola di musica con Alessio - Part 1

 Play Caption

 

Thanks for reading. Write to us at [email protected]. We love to hear from you!

 

banner4 PLACEHOLDER

Verbs

Combining Conjugated Verbs and Infinitives Part 3

We've been looking at conjugated verbs followed by verbs in the infinitive. Some can be connected directly as we saw in Part 1, some are connected with the preposition a, as we saw in Part 2, and others are connected with the preposition di, which we will look at in this lesson. 

BANNER PLACEHOLDER

Verbs that take di before a verb in the infinitive:

Let's start with an example. 

 

Ti ho portato il millefoglie.

I brought you a millefeuille.

Mentre lo mangi, io finisco di prepararmi

While you're eating it, I'll finish getting ready

e poi usciamo, eh?

and then we'll leave, huh?

Captions 18-20, La Ladra - Ep. 5 - Chi la fa l'aspetti

 Play Caption

 

Finisco is the conjugated verb (finire) and preparare is in the infinitive. We have the formula: conjugated verb + di + verb in the infinitive. Attenzione: The verb preparare is attached to the personal pronoun mi (myself) because in this case, the verb prepararsi is reflexive and means "to get [oneself] ready." 

 

One important verb we use with the preposition di is decidere (to decide).

 

Anita, per migliorare il suo livello di italiano,

Anita, in order to improve her level of Italian

ha deciso di trascorrere le sue vacanze estive in Italia,

decided to spend her summer vacations in Italy,

dove ha la possibilità di comunicare, conversare

where she has the possibility of communicating, conversing

con i miei amici, i miei familiari, i miei parenti

with my friends, my family, my relatives,

e di conoscere più a fondo la vera cultura italiana

and to get a deeper understanding of the true Italian culture

e la vera cultura della Sicilia, la regione da cui io provengo.

and the true culture of Sicily, the region I come from.

Captions 36-41, Adriano - Adriano e Anita

 Play Caption

 

There are plenty of important and useful verbs that take the preposition di before the infinitive, and you can find a list here, but here are a few more examples from Yabla videos:

 

Oppure: chiudo l'ombrello, perché ha smesso di piovere.

Or else, “I close the umbrella because it has stopped raining.”

Caption 7, Marika spiega - Il verbo chiudere

 Play Caption

 

Let's remember that although cercare basically means "to look for," "to seek," it also means "to try" or, we could say, "to seek to." We use the preposition di in this case.

 

Quando vai in paese, cerca di scoprire qualcosa di interessante.

When you go into town try to find out something interesting.

Caption 62, Il Commissario Manara - S2EP7 - Alta società

 Play Caption

 

Another great verb is credere, which basically means "to believe," but when it's used in conjunction with a verb in the infinitive, we often translate it with "to think," as in:

 

Ferma! Sta ferma! Dove credi di andare?

Stop! Stand still! Where do you think you're going?

Captions 46-47, Provaci Ancora Prof! - S1E1 - Il regalo di Babbo Natale

 Play Caption

 

In fact, you could say the exact same thing with the verb pensare, which also takes the preposition di before an infinitive. 

Dove pensi di andare?

 

Sperare is another great verb that works the same way, and to close, we'll say:

Speriamo di vedervi presto su Yabla (we hope to see you soon on Yabla)!

 

BANNER PLACEHOLDER

If you're not signed up to receive our weekly newsletter announcing new videos and new lessons, you can do that here.