In a previous lesson, we looked at the vowel, A. In this lesson, we'll focus on the vowel, E.
We'll talk a little bit about this vowel from an English speaker's point of view, but the truth is that the best way to start pronouncing this vowel like a native is to listen carefully to the videos and then do each exercise except multiple choice. Each has its way of aiding you. Make it your mission to focus on E.
Fill-in-the-blank. You hear a word and have to write it. Connecting the sound of E with the written E will set you on your way to getting it.
The vocabulary review always provides you with the pronunciation of each word on your list. Listen for the E. So many words will contain one! One part of the vocabulary review entails writing the Italian word.
Then we have Speak. This is an exercise you can do at any stage, and sometimes it's best to do it first. After all, you don't have to write anything. All you have to do is repeat what you hear. Then you will see it and be able to make the connections. And the best part is that you can play back what you've said and see how close it comes to the version you hear. This is good for any level!
Finally, there is Scribe. You listen and then write down what you hear, a dictation exercise, in short.
As you might have heard, there are two different pronunciations of E's in Italian. One with no diacritical accent and one with an accent: è. The one with the accent is considered open and the plain e is considered closed. This is not always easy for English speakers to discern, so be patient with yourself, but try to listen and repeat.
One of the shortest words in the Italian language is the word for "and." It's e, all by itself, no accent. Pick just about any video and you'll hear it (sometimes it goes by quickly).
Sì, e noi facciamo su e giù da Roma a Pomezia con la moto,
Yes, and we go back and forth from Rome to Pomezia on the motorcycle,
Caption 26, Amiche Anna e Marika raccontano...
Play Caption
When we see or hear two items, they are often connected by either e (and) or o (or). So this is a good way to practice this e. Find two things that go together, like fruits and vegetables.
Qui, di solito, tutti i giorni si vendono frutta e verdura e anche altre cose.
Here, usually, every day, fruits and vegetables are sold, and other things, too.
Captions 27-28, In giro per l'Italia Firenze - Part 2
Play Caption
What other things go together? Prosciutto e melone or prosciutto e mozzarella.
Prosciutto e mozzarella! -Prosciutto e mozzarella, giusto, un altro antipasto classico. Come prosciutto e melone poi del resto, però la mozzarella...
Cured ham and mozzarella! -Cured ham and mozzarella, right, another classic appetizer. Like cured ham and melon, for that matter, but mozzarella...
Captions 22-23, Anna e Marika La mozzarella di bufala - La produzione e i tagli - Part 1
Play Caption
Marito e moglie...
E poi tra moglie e marito è quasi impossibile sapere come vanno le cose.
And besides, between wife and husband, it's almost impossible to know how things go.
Caption 18, Il Commissario Manara S2EP11 - Uno strano incidente di caccia - Part 10
Play Caption
Destra e sinistra
Ci sono le botteghe a destra e a sinistra... C'è una macchina dietro!
There are shops on the right and on the left... There's a car back there!
Caption 39, In giro per l'Italia Firenze - Part 5
Play Caption
When we see è, that is, e with a grave accent (descending from left to right), then the meaning changes to "is," "it is," "he is," or "she is." In other words, it's the third person singular of the verb essere (to be).
You'll need this verb when asking and answering questions, such as "Who is that?" "What's that?"
"Chi è quella ragazza?"
"Who is that girl?"
Caption 41, Marika risponde Risposta 1 Pronomi e aggettivi interrogativi
Play Caption
Sì, è vero, è una ricetta segreta,
Yes, it's true. It's a secret recipe,
Caption 6, Adriano L'arancello di Marina
Play Caption
If you listen carefully, you might be able to hear that pronouncing è is a little different from e, but it's more important to understand the context and meaning than to get the pronunciation exactly right. It will come with time.
Sometimes we need an acute accent on an e (rising from left to right) to show which part of the word is stressed. The most common example of this is perhaps the word for "why" and "because": perché. Keep in mind that the pronunciation is not the same as è. It's more like e, but above all, it's stressed. To hear multiple examples of how it's pronounced, see the Yabla dictionary and type in the word you want to hear. Anywhere you see the audio icon, you'll hear the word spoken, either by itself, or in context by clicking on it.
Perché ti lamenti?
Why are you complaining?
Caption 7, Acqua in bocca Mp3 Marino - Ep 2
Play Caption
Ah, a proposito c'è un pane che proprio non mi piace che è quello Toscano perché è senza sale.
Ah, by the way there's a bread that I really don't like which is the Tuscan kind because it's without salt.
Captions 23-24, Anna e Marika Il pane
Play Caption
In the previous example, you will also hear different e's. Note the very slight difference between the è in c'è and the e in che. But don't worry if you don't hear the difference.
More about the double-duty word perché here.
Keep in mind that not all Italians pronounce their vowels exactly the same way. This happens in English too. Once you start hearing the differences, you'll see that it's kind of fun to guess where someone is from.
See you in the next lesson!
For English speakers, Italian can be difficult to pronounce, especially when reading. Watching, listening, and doing the exercises Yabla provides can all help reinforce correct pronunciation, but let’s zoom in on one of the basic sounds.
We’re not looking for the nuances here, of which there are plenty, but just the very basics.
In Italian, the vowels, in particular, sound so different from what they look like to an English speaker, so let’s start there.
Let’s have a look at pronouncing the letter "A."
To hear the Italian “A” click on the audio icon here, and you can hear the correct pronunciation and repeat it. Maybe you can find a word in English that you pronounce with this sound. The Italian "A" sound has no diphthong in it and never sounds like a long "A," as in April.
Let’s take the word naso (nose). If you pronounce the "A" as you do in "ah!," you will come pretty close! And here is a tip. Go to the Dictionary tab and type in the word naso. Apart from information about the word, you will see an audio icon you can click on to hear the word pronounced. At the bottom of the page, you will be able to click on some bite-sized video clips containing the word in context.
Quindi ho bisogno di soffiare il naso tantissime volte.
So I have to blow my nose many times.
Caption 13, Marika spiega - Il raffreddore
Play Caption
What are some other words with this sound?
How about casa (house)? There are 2 A's.
È Sara che è tornata a casa.
It's Sara who just got home.
Caption 26, Acqua in bocca Mp3 Marino - Ep 2
Play Caption
Maybe you noticed there are plenty of words with the A sound in the previous example. Try repeating the caption after hearing it.
How about pasta?
La pasta alla Norma è una pasta semplicissima da cucinare.
Pasta alla Norma is a very simple pasta dish to make.
Caption 5, L'Italia a tavola - Pasta alla Norma - Part 1
Play Caption
In fact, if we listen look carefully, there are plenty of words containing the letter "A" in this one sentence. Listen to the video, and you will hear that they are all pronounced the same way.
Try pronouncing the title. Italia a tavola (Italy at the Table).
In a segment of La Ladra (try pronouncing the title), there’s a very similar word to its English counterpart (the one in parentheses), but the "A" sounds a bit different.
Assassino!
Murderer (assassin)!
Caption 9, La Ladra Ep. 3 - L'oro dello squalo - Part 13
Play Caption
For more on the alphabet, see Marika's videos about the alphabet and about pronunciation.
Let us know if this was helpful, and we’ll talk about another vowel, soon.