Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
All Topics "Verbi pronominali" Accentuation Adjectives Adverbial phrases Adverbs Alphabet Animals Answers Arguing Articles Articoli partitivi Basics Being polite Business Chunks Cognates Colloquial speech Comparatives Compound Tenses Congiuntivo Conjunctions Conversation Courtesy forms Crossword Crosswords Culture Diminutives Direct objects English words in Italian Everyday Speech Exercise Solutions Exercises Expression Expressions Expresssions False Friends Food Food and Drink Formal Speech Forms of Address Games Gender Grammar Grammatica Greetings History How to Use Yabla Idiomatic expressions Idioms Imperative Imperative Form of Verbs Informal Speech Information Italian Culture Italian holidays Learning Letter writing Music Negation Nouns Numbers Parole alterate Particelle Particles Passive voice Past Participles Personal Pronouns Photography Phrasal verbs Plurals Poetry Prefixes and suffixes Prepositions Preposizioni Preposizioni articolate Pronominal verbs Pronouns Pronunciation Proverbs Punctuation Question words Questions from Students Quick takes Recipes Reference Reflexive Verbs Relative Pronouns S prefix S- prefix Scribe Senses Slang and idiomatic expressions Spelling Sports Subjunctive Subunctive Suffixes Superlatives The many faces of "si" Time Top verbs Transportation Travel Tricky verbs Verb conjugations Verb tenses Verbs Vocabolario Vocabulary Vocabulary insights Vowels Writing and spelling Yabla Video info il si impersonale il si impersonale - the impersonal si languages

1 important way to translate the verb "to get" in Italian

In our lessons, we often take Italian words and explore them, but sometimes we can switch things around and begin with an English word that's used in so many ways, such as the verb "to get." Let's look at just 1 common and useful way we can translate "to get."

 

In English, we might say, "I'm getting sleepy. I think I will go to bed." We use the adjective "sleepy," just as we use "hungry," and "thirsty." But in Italian, we usually use the noun, "sleepiness" or "sleep." You might already have learned the Italian for saying, "I'm hungry" (ho fame), "I'm thirsty" (ho sete), "I'm tired or sleepy" (ho sonno). But sometimes we want to talk about getting to that state. That's when we can use the verb venire.

 

Già mi viene sonno.

I'm already getting sleepy.

Caption 16, PsicoVip Il treno - Ep 3

 Play Caption

 

Note that the verb used in Italian is venire (to come). We would never say it, but we could say, "To me, sleepiness is coming." In fact, using the verb venire, where in English we say "get," is common, especially in the specific instance of adjectives like the ones we have mentioned. Let's look at some examples.

banner PLACEHOLDER

 

Quando corro, mi viene sete.

When I run, I get thirsty.

 

Non ti viene fame? -Oh, sì.

Don't you get hungry? -Oh, yes.

Caption 25, PIMPA S3 Ep 21 Arriva l'autunno

 Play Caption

 

Here's an example using the future tense of venire. Marika and Anna are about to take us to un panificio (a bakery).

Vi verrà fame eh!

You're going to get hungry huh!

Caption 32, Anna e Marika Il pane

 Play Caption

 

And here is one in the passato remoto (the remote past tense).

Poi venne sonno anche a lui.

Then he, too, got sleepy.

Caption 6, Dixiland Cometa caduta

 Play Caption

 

Note that in the examples above, the subject of the sentence or phrase is the condition, in other words, "the hunger," "the sleepiness," "the thirstiness."

 

Sometimes we don't want to use the verb "to get" in a translation because it is somewhat colloquial. So we use the verb "to become," which seems clearer. In fact, one translation of the verb "to become" is divenire, a verb that is closely related to venire.

banner PLACEHOLDER

Vocabulary

You May Also Like