Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
All Topics "Verbi pronominali" Accentuation Adjectives Adverbial phrases Adverbs Alphabet Animals Answers Arguing Articles Articoli partitivi Basics Being polite Business Chunks Cognates Colloquial speech Comparatives Compound Tenses Congiuntivo Conjunctions Conversation Courtesy forms Crossword Crosswords Culture Diminutives Direct objects English words in Italian Everyday Speech Exercise Solutions Exercises Expression Expressions Expresssions False Friends Food Food and Drink Formal Speech Forms of Address Games Gender Grammar Grammatica Greetings History How to Use Yabla Idiomatic expressions Idioms Imperative Imperative Form of Verbs Informal Speech Information Italian Culture Italian holidays Learning Letter writing Music Negation Nouns Numbers Parole alterate Particelle Particles Passive voice Past Participles Personal Pronouns Photography Phrasal verbs Plurals Poetry Prefixes and suffixes Prepositions Preposizioni Preposizioni articolate Pronominal verbs Pronouns Pronunciation Proverbs Punctuation Question words Questions from Students Quick takes Recipes Reference Reflexive Verbs Relative Pronouns S prefix S- prefix Scribe Senses Slang and idiomatic expressions Spelling Sports Subjunctive Subunctive Suffixes Superlatives The many faces of "si" Time Top verbs Transportation Travel Tricky verbs Verb conjugations Verb tenses Verbs Vocabolario Vocabulary Vocabulary insights Vowels Writing and spelling Yabla Video info il si impersonale il si impersonale - the impersonal si languages

Getting over things, with superare, uscire, and reagire

When we are thinking in English, it's hard sometimes to find the right word in Italian because we likely use phrasal verbs and expressions in English, and turning those into the right word in Italian often results in being at a loss for words. That's why it's so important to listen and repeat, and when possible, have conversations with people in Italian, even if your Italian doesn't feel "good enough." The sooner you can start thinking in Italian, even simple Italian, the sooner you will come up with the right words in a given situation.

 

banner PLACEHOLDER

When people talk about their problems, especially problems such as depression, an illness, or a relationship that has ended, there are certain words they use all the time, but which we might not come up with. Let's have a look. 

 

Superare

The verb superare is a very common verb for getting over something, getting through something, getting past something.

Quando si perde qualcuno, c'è il pericolo di chiudersi in se stessi e di non superare la situazione con il supporto degli altri.

When one loses someone, there's the danger of closing oneself in and not getting over the situation with the support of others.

Captions 40-42, Marika spiega Il verbo chiudere

 Play Caption

 

This same verb is used when passing a test  — superare un esame — or passing another car — superare una macchina — on the road. 

 

Uscire

Another way people talk about getting over something, is with uscire (to come out of it). Here is a guy with cancer talking to his wife.

Che sto reagendo bene. -Che stai reagendo bene? -Sì. Dici che ce la faccio a uscire da questa situazione?

That I am reacting well. -That you are reacting well? -Yes. Do you think I will manage to get/come out of this situation?

Captions 25-26, La linea verticale EP3 - Part 5

 Play Caption

 

Another way of saying that in English would be "Do you think I will manage to survive this situation, to overcome this situation, to get past this situation?" Let's also remember that uscire means "to exit," just as l'uscita means "the exit."

 

Reagire

If we go back to the previous example, we see Luigi and his wife use the verb reagire. It basically means "to react." This is a very common verb for when you have to deal with something, an illness, a loss, a break-up, a disappointment. In this case, they might be talking about the fact that the therapy is working. We can translate it with "to react," but reagire is also used for not being apathetic, for example.

 

In the example below, the woman speaking to Michele believes he had been assaulted in prison before being sentenced to living in the commune called Il Nido (the nest). She assumes he has been feeling traumatized.

Michele, ma è una cosa bellissima che tu voglia reagire.

Michele, but it's such a wonderful thing that you want to react [to spring back].

Caption 3, Liberi tutti EP3 Quanto è libero un fringuello? - Part 1

 Play Caption

 

Reagire, in this sense, is the opposite of letting oneself go, getting depressed, or closing oneself off. 

 

You might say to a friend who is having trouble overcoming something:

Devi reagire (you have to do something) (you have to snap out of it), (you have to get out of your funk)!

 

These are just a few words we can use when talking about getting well, or getting over something. Have you found words you have heard but don't quite understand? Let us know at [email protected] or write a comment on the videos page

banner PLACEHOLDER