Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
All Topics "Verbi pronominali" Accentuation Adjectives Adverbial phrases Adverbs Alphabet Animals Answers Arguing Articles Articoli partitivi Basics Being polite Business Chunks Cognates Colloquial speech Comparatives Compound Tenses Congiuntivo Conjunctions Conversation Courtesy forms Crossword Crosswords Culture Diminutives Direct objects English words in Italian Everyday Speech Exercise Solutions Exercises Expression Expressions Expresssions False Friends Food Food and Drink Formal Speech Forms of Address Games Gender Grammar Grammatica Greetings History How to Use Yabla Idiomatic expressions Idioms Imperative Imperative Form of Verbs Informal Speech Information Italian Culture Italian holidays Learning Letter writing Music Negation Nouns Numbers Parole alterate Particelle Particles Passive voice Past Participles Personal Pronouns Photography Phrasal verbs Plurals Poetry Prefixes and suffixes Prepositions Preposizioni Preposizioni articolate Pronominal verbs Pronouns Pronunciation Proverbs Punctuation Question words Questions from Students Quick takes Recipes Reference Reflexive Verbs Relative Pronouns S prefix S- prefix Scribe Senses Slang and idiomatic expressions Spelling Sports Subjunctive Subunctive Suffixes Superlatives The many faces of "si" Time Top verbs Transportation Travel Tricky verbs Verb conjugations Verb tenses Verbs Vocabolario Vocabulary Vocabulary insights Vowels Writing and spelling Yabla Video info il si impersonale il si impersonale - the impersonal si languages

Being non-specific with da + infinitive

I can ask you if you have a pen or a pencil, or I can ask you if you have something to write with. I don't always need to be specific. I can offer you a glass of water, a glass of wine, or I can just offer you something to drink. I might not want to be specific. Let's look at one way to say this in Italian.

 

We can use the preposition da (from, to, at) and the infinitive of a verb. Let's look at some examples. 

 

Hai da scrivere (do you have something to write with)?

Scusate, mica avete da accendere? -Sì.

Excuse me, do you happen to have a light? -Yes.

Caption 1, Imma Tataranni Sostituto procuratore S1EP1 L'estate del dito - Part 26

 Play Caption

 

The person we ask for a light might have un accendino (a lighter) or dei fiammiferi (some matches). So we don't need to be specific. We just indicate what we need it for.

 

Faccio da mangiare (I'm going to make something to eat). 

 

Devo dare da mangiare a mia figlia.

I have to feed my daughter.

Caption 15, Adriano Olivetti La forza di un sogno Ep. 1 - Part 11

 Play Caption

 

Dai da bere a 'sti [questi] quattro lavoratori qua.

Give these four workers something to drink.

Caption 26, Chi m'ha visto film - Part 4

 Play Caption

 

Quando viaggio in treno porto sempre da leggere (when I travel by train I always bring something to read).

 

I can also say:

Porto sempre qualcosa da leggere (I always bring something to read).

 

Ci vorrebbe da dormire e da mangiare. -Bene.

We need lodging and food. -Fine.

Caption 20, Dafne Film - Part 17

 Play Caption

 

Ho da fare (I have stuff to do).

 

Let us know if you have questions at [email protected]