Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
All Topics "Verbi pronominali" Accentuation Adjectives Adverbial phrases Adverbs Alphabet Animals Answers Arguing Articles Articoli partitivi Basics Being polite Business Chunks Cognates Colloquial speech Comparatives Compound Tenses Congiuntivo Conjunctions Conversation Courtesy forms Crossword Crosswords Culture Diminutives Direct objects English words in Italian Everyday Speech Exercise Solutions Exercises Expression Expressions Expresssions False Friends Food Food and Drink Formal Speech Forms of Address Games Gender Grammar Grammatica Greetings History How to Use Yabla Idiomatic expressions Idioms Imperative Imperative Form of Verbs Informal Speech Information Italian Culture Italian holidays Learning Letter writing Music Negation Nouns Numbers Parole alterate Particelle Particles Passive voice Past Participles Personal Pronouns Photography Phrasal verbs Plurals Poetry Prefixes and suffixes Prepositions Preposizioni Preposizioni articolate Pronominal verbs Pronouns Pronunciation Proverbs Punctuation Question words Questions from Students Quick takes Recipes Reference Reflexive Verbs Relative Pronouns S prefix S- prefix Scribe Senses Slang and idiomatic expressions Spelling Sports Subjunctive Subunctive Suffixes Superlatives The many faces of "si" Time Top verbs Transportation Travel Tricky verbs Verb conjugations Verb tenses Verbs Vocabolario Vocabulary Vocabulary insights Vowels Writing and spelling Yabla Video info il si impersonale il si impersonale - the impersonal si languages

Good News About Comparatives in Italian

Daniela is back with some more Italian lessons, classroom-style. This time she will be teaching us how to compare things. And the good news is that apart from a few exceptions like buono (good),  migliore (better), il/la migliore (the best), you won't have to learn the comparative forms of an adjective. Basically, you just have to use the adverb più (more) or meno (less). 

 

Sometimes this corresponds to the English, because in English, not all adjectives have a comparative form.

"Arrivederci" [quando vado via] è una forma di saluto più elegante, formale.

"Arrivederci" [when I leave] is a more elegant, formal form of saying "goodbye."

Caption 27, Corso di italiano con Daniela - Salutare - Part 1

 Play Caption

 

But in many cases, there is a specific comparative form in English.

 

In the following example, a recipe is being described.

Si può personalizzare: più piccante, meno piccante.

You can personalize: sharper or milder.

Caption 38, L'Italia a tavola - Il frico friulano - Part 1

 Play Caption

 

So, if you are translating, you have to find the "right" word in English. But as you become more familiar with Italian, you will start thinking in Italian, and the English equivalent won't really come into play.

 

One tricky thing is that you have to take into account whether you are comparing things or actions. The preposition you use, di (than) as opposed to che (than), will change accordingly. 

Lucca è una città più piccola di Firenze (Lucca is a smaller city than Florence). Lucca è meno grande di Firenze (Lucca is smaller than Florence).

 

A Lucca, è più comodo girare in bici che girare in macchina (in Lucca, it's easier to get around by bike, than to get around by car).

BANNER PLACEHOLDER

Practice:

Watch Daniela's video, first of all. Then go around your house, or wherever you happen to be, and compare things. 

Questo libro è più grande di quel libro (this book is bigger than that book).

Gain confidence in comparing things using di (than). Then move on to comparing actions. It's a little trickier, with che (than).

Comprare online sarà più veloce che andare al negozio (purchasing online will be quicker than going to the store).