Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
All Topics "Verbi pronominali" Accentuation Adjectives Adverbial phrases Adverbs Alphabet Animals Answers Arguing Articles Articoli partitivi Basics Being polite Business Chunks Cognates Colloquial speech Comparatives Compound Tenses Congiuntivo Conjunctions Conversation Courtesy forms Crossword Crosswords Culture Diminutives Direct objects English words in Italian Everyday Speech Exercise Solutions Exercises Expression Expressions Expresssions False Friends Food Food and Drink Formal Speech Forms of Address Games Gender Grammar Grammatica Greetings History How to Use Yabla Idiomatic expressions Idioms Imperative Imperative Form of Verbs Informal Speech Information Italian Culture Italian holidays Learning Letter writing Music Negation Nouns Numbers Parole alterate Particelle Particles Passive voice Past Participles Personal Pronouns Photography Phrasal verbs Plurals Poetry Prefixes and suffixes Prepositions Preposizioni Preposizioni articolate Pronominal verbs Pronouns Pronunciation Proverbs Punctuation Question words Questions from Students Quick takes Recipes Reference Reflexive Verbs Relative Pronouns S prefix S- prefix Scribe Senses Slang and idiomatic expressions Spelling Sports Subjunctive Subunctive Suffixes Superlatives The many faces of "si" Time Top verbs Transportation Travel Tricky verbs Verb conjugations Verb tenses Verbs Vocabolario Vocabulary Vocabulary insights Vowels Writing and spelling Yabla Video info il si impersonale il si impersonale - the impersonal si languages

What to Say While You're Thinking of What to Say

When we talk casually, there are words we use to fill up silences while thinking of what we want to say next, or words that just sound good and seem to help with the flow. Everyone has preferences and as you watch Yabla videos, you’ll start to recognize each person’s pet words.

BANNER PLACEHOLDER

The aunt (la zia) in Commissario Manara, whether she’s talking to her dog or to other people, tends to start her sentences with ma (but). You can see it doesn’t really mean “but” in every case; it’s just something to start a sentence with. Using words like the ones in the list below can be quite habit forming, even if you have a limited Italian vocabulary. Used judiciously, they can help you keep up your side of a conversation or make small talk.

 

Ma, nah, ma cosa fai?!

But, no, but what are you doing?

Ma che stai combinando? Brigadiere!

But what are you up to? Brigadiere!

Ma stai fermo, ma cosa combini?!

But keep still, what are you up to?!

Captions 46-48, Il Commissario Manara - S1EP2 - Vendemmia tardiva - Part 6

 Play Caption

 

When she gets the least bit excited, la zia uses ma to glue her sentences together:

 

Ma dove, ma dove... ma no, ma tu non andrai da nessuna parte.

But where, but where... but no, but you're not going anywhere.

Devi rimanere a letto.

You have to stay in bed.

Eh, ma che scherziamo.

What, are you kidding?

Captions 6-8, Il Commissario Manara - S1EP2 - Vendemmia tardiva - Part 1

 Play Caption

 

Below is a partial list of filler words you’ll hear quite often. Their translations change somewhat depending on the contesto (context), so check them out in both WordReference and the Yabla dictionary.

  • ma (but)
  • appunto (indeed)
  • invece (instead, on the other hand, but)
  • magari (maybe)
  • proprio (really)    
  • sai (you know)    
  • vedi (you see)
  • allora (well, so)
  • cioè (that is)
  • quindi (therefore, so)
  • capito (understood)
  • poi (then)
  • così (like this)
  • via (away)
  • insomma (all in all, well)
  • in pratica (basically)
  • praticamente (practically)
  • comunque (however, in any case)

Insomma (to conclude), each of the filler words could fill up an entire lesson, and appunto (indeed), a few have already gotten some special attention in Yabla lessonsAppunto, which roughly translates as “indeed,” but which has other sfumature (nuances), is featured in Making Connections with Appunto (Indeed)Magari is either used as a one word answer, or slipped in among other words, as discussed in this lesson: Magari - A Magic Word.

Insomma is an especially tricky word in that the inflection significantly changes its meaning. It's hard to pin down a specific meaning in English, and goes from meaning "so-so," (such as in response to being asked about a film or a book) to an expression of frustration or impatience (used with an exclamation point), or to a filler similar to "you know" or "like." (slipped in among the other words in a phrase). Do a Yabla search of insomma and you'll laugh at how often it crops up as a filler, rounding out the phrase, helping the flow, reinforcing the meaning, without having a pinpointable meaning in itself.

 

Further learning:
Pick a word from the list above, and listen for it as you watch Yabla videos. Or see how many of these filler words appear in a single video. Listen carefully for the inflection, which is important. And, of course, as you talk to yourself each morning in italiano, try each of these words on for size. You may sound ridiculous at first, but that’s OK. No one's listening. 

BANNER PLACEHOLDER

While talking to yourself, you might come up with something like the following, just to get the feeling of these filler words.

Allora, insomma... magari...
Well, kind of iffy... if only...
Ma poi... cioè sai... praticamente... sai... capito? -Appunto.
But then... that is, you know... practically... you know... get it? -Exactly.
Quindi, vedi, in pratica... proprio così... comunque...
So, you see, basically... really... in any case...
Via.
OK then.

Signup to get Free Italian Lessons sent by email



You May Also Like