Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
All Topics "Verbi pronominali" Accentuation Adjectives Adverbial phrases Adverbs Alphabet Animals Answers Arguing Articles Articoli partitivi Basics Being polite Business Chunks Cognates Colloquial speech Comparatives Compound Tenses Congiuntivo Conjunctions Conversation Courtesy forms Crossword Crosswords Culture Diminutives Direct objects English words in Italian Everyday Speech Exercise Solutions Exercises Expression Expressions Expresssions False Friends Food Food and Drink Formal Speech Forms of Address Games Gender Grammar Grammatica Greetings History How to Use Yabla Idiomatic expressions Idioms Imperative Imperative Form of Verbs Informal Speech Information Italian Culture Italian holidays Learning Letter writing Music Negation Nouns Numbers Parole alterate Particelle Particles Passive voice Past Participles Personal Pronouns Photography Phrasal verbs Plurals Poetry Prefixes and suffixes Prepositions Preposizioni Preposizioni articolate Pronominal verbs Pronouns Pronunciation Proverbs Punctuation Question words Questions from Students Quick takes Recipes Reference Reflexive Verbs Relative Pronouns S prefix S- prefix Scribe Senses Slang and idiomatic expressions Spelling Sports Subjunctive Subunctive Suffixes Superlatives The many faces of "si" Time Top verbs Transportation Travel Tricky verbs Verb conjugations Verb tenses Verbs Vocabolario Vocabulary Vocabulary insights Vowels Writing and spelling Yabla Video info il si impersonale il si impersonale - the impersonal si languages

Four Ways Things Can Happen: Succedere, Capitare, Accadere, Avvenire

There are a few different Italian words used to refer to things happening.

BANNER PLACEHOLDER

Capitare (to happen casually):

Capita.
It happens.

Capitare, like “to happen,” is the only verb of the four mentioned in this lesson that can be conjugated in all the persons.

Capito spesso da queste parti.
I happen on this place often.

Nonetheless, even capitare is most frequently used in the third person (both singular and plural).

 

This week’s episode about Marchesi has a good example of the past participle of capitare. It takes the auxiliary essere rather than avere, and is often used with an indirect object pronoun (not reflexive), as in the following example.

 

Più tardi mi è capitato di lavorare con lui.

Later on I had a chance to work with him.

Caption 14, L'arte della cucina - L'Epoca delle Piccole Rivoluzioni

 Play Caption

 

With capitare, the happening is generally by chance, or casual in some way.
 

Succedere (to happen, to occur). When something is really taking place, like an accident, or a discussion, we usually use succedere. This is the most common way to say “to happen.”

 

Che succede?

What's happening?

-Hanno ritrovato il furgone del pesce di Mussa.

-They found Mussa's fish van.

Captions 47-48, Il Commissario Manara - S1EP5 - Il Raggio Verde

 Play Caption

 

Like capitaresuccedere is often used with an indirect object.
 

Ma se mi succede qualcosa e mi mettono in galera?

But if something happens to me and they put me in jail?

Caption 30, La Ladra - EP. 1 - Le cose cambiano

 Play Caption

 

Accadere (to happen, to occur) is still another way to say “to happen.” It’s a bit more formal, and might be easier to translate with “to occur,” especially since “occur” is also only used in the third person, has a double “c” near the beginning, and ends with an “r” sound. Another easy translation to remember might be “to befall,” since accadere contains the verb cadere (to fall).
 

Ma ormai non accadrà.

But by now it's not going to happen.

No, non succederà.

No, it's not going to happen.

Captions 16-17, Tiromancino - L'essenziale

 Play Caption

 

Technically, accadere can be used with an indirect object but it’s not very common. Here is an example:

 

è ispirata a un fatto realmente accaduto a me.

it was inspired by a real event that happened to me.

Caption 3, Volare - La grande storia di Domenico Modugno Ep. 1

 Play Caption

 

Avvenire (to come about, to occur, to take place) is used in the third person only, and is somewhat formal. The easiest way to remember it is with the phrase “to come about,” since avvenire contains venire (to come). We cannot use avvenire with an indirect object.
 

La raccolta avviene fra novembre e dicembre.

The harvest takes place between November and December.

Caption 8, L'olio extravergine di oliva - Il frantoio

 Play Caption

 

In a nutshell:
 

succedere: most common, is used in the third person only (except for when it means “to succeed someone,” as in royalty). Auxiliary verb: essere. May be used with an indirect object (something happens to somebody).

 

capitare: may be conjugated in all persons followed by a preposition or adverb. Translations for this form: to end up, to turn up.
It also functions like succedere, in the third person. Auxiliary verb: essere. May be used with an indirect object (something happens to somebody).

 

accadere: is conjugated in the third person only. Auxiliary verb: essere. May be used with an indirect object (something happens to somebody), but is not all that common. Easy translation: to befall. Often used like “to occur.”

 

avvenire: is conjugated in the third person only. Auxiliary verb: essere. May not be used with an indirect object. Easy translation: to come about. Often used like “to occur.”

 

BANNER PLACEHOLDER

These are very basic “rules,” but keep your eyes and ears open to really get the feel for these verbs. And don’t worry. You can get by in most situations with succedere!

 

Vocabulary

You May Also Like