X
Yabla Italian
italian.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages: 1 of 2 
─ Videos: 1-15 of 22 Totaling 0 hours 52 minutes

Captions

Fino a qui tutto bene - Film - Part 16

Difficulty: difficulty - Advanced Advanced

Italy

Viewer Discretion Advised
Ilaria and Francesca get into a heated discussion about their pasts and their futures. Ilaria has to deal with a pregnancy and Francesca has to either follow Vincenzo to Iceland or go her own way. It's pretty clear that he intends to take his new job.
Matches in Transcript
Caption 32 [it]: No, Vincenzo fammi parlare, scusami eh.
Caption 32 [en]: No, Vincenzo let me talk, excuse me, huh.

Fino a qui tutto bene - Film - Part 9

Difficulty: difficulty - Advanced Advanced

Italy

Viewer Discretion Advised
While delivering the mirror to their friend, Vincenzo wonders why the Leaning Tower of Pisa leans. They have a ways to go on foot and a while to wait at the door, so there is plenty of time for Andrea to explain.
Matches in Transcript
Caption 29 [it]: Famm' anda' a vede', [toscano: fammi andare a vedere], vai.
Caption 29 [en]: Let me go and see, come on.

Fino a qui tutto bene - Film - Part 7

Difficulty: difficulty - Advanced Advanced

Italy

Viewer Discretion Advised
After exchanging memories of Michele, the friends take the road back to Pisa, singing a song with very appropriate lyrics; Morirò in un'incidente stradale (I'll die in a car accident). The group that originally recorded the song is I Gatti Mezzi whose songs are in Pisan dialect or vernacolo (vernacular). See the complete lyrics. Back home, there is a phone call for Vincenzo that seems important.
Matches in Transcript
Caption 4 [it]: Perché un porpo [toscano: polpo] non potrebbe mai fammi der [toscano: farmi del] male
Caption 4 [en]: Because an octopus could never hurt me

Fino a qui tutto bene - Film - Part 2

Difficulty: difficulty - Advanced Advanced

Italy

Viewer Discretion Advised
The group goes grocery shopping for their party, but on the way back, Ilaria wants to make a stop. Nobody knows why, or what she plans to do and the situation gets out of hand.
Matches in Transcript
Caption 6 [it]: fammi senti' [sentire] un secondo. -Il quattro per cento per le donne... -Insistiamo?
Caption 6 [en]: let me listen for a second. -Four percent for women... -Shall we keep going?

Liberi tutti - EP3 Quanto è libero un fringuello? - Part 2

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Pasquale, who works for Michele, has managed to find some information favorable to Michele's case. Nicoletta finds out about the "night business" and asks Michele for some explanations.
Matches in Transcript
Caption 35 [it]: Famme capi' 'na [romanesco: fammi capire una] cosa.
Caption 35 [en]: Help me understand something.

Liberi tutti - EP3 Quanto è libero un fringuello? - Part 1

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Michele is looking for a way to participate in the activities of the Nest. Iolda is the person he has to talk to about it.
Matches in Transcript
Caption 21 [it]: No, scusa, fammi capire,
Caption 21 [en]: No, excuse me, help me understand,

Liberi tutti - EP2 Ci vivresti in un posto così? - Part 4

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Michele has breakfast in the communal kitchen and strikes up a conversation with Lapo. Eleonora has a chat with JJ in his office, but gets interrupted by a phone call she has to deal with.
Matches in Transcript
Caption 10 [it]: Lapo. -Lapo? -Fammi capi' [romanesco: fammi capire], tu
Caption 10 [en]: Lapo. -Lapo? -Help me understand, you,

Liberi tutti - EP1 Ma bevete anche l'aqua piovana? - Part 3

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Nicoletta shows Michele around but he is less than impressed. His attitude and reputation aren't going to be much help to him when they vote him in or out that evening. Michele's lawyer comes to see him.
Matches in Transcript
Caption 87 [it]: Tiè, Pasqua', portatea [romanesco: portatela] via, fammi il favore.
Caption 87 [en]: Here, Pasqua', take it away, do me a favor.

Sei mai stata sulla Luna? - film - Part 20

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

A moment of pleasure. Carola has a glass of wine with Delfo, Guia accepts a ride with Renzo, and Felice lives up to his name [felice means "happy"], getting a chance to drive Guia's car.
Matches in Transcript
Caption 41 [it]: Fammi una cortesia, porta la macchina di Guia a casa.
Caption 41 [en]: Do me a favor. Take Guia's car home.

Sei mai stata sulla Luna? - film - Part 7

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Having spent the night at the farm, Guia wakes up to several surprises. She has trouble putting her thoughts into words.
Matches in Transcript
Caption 47 [it]: Come sono i vedovi? Fammi capire.
Caption 47 [en]: How are widowers? Explain it to me.

Chi m'ha visto - film - Part 28

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Peppino certainly managed to stay in the spotlight, but what happened to Martino?
Matches in Transcript
Caption 18 [it]: No, no. -Eh, aspetta. Fammi iniziare, Tina, un momento.
Caption 18 [en]: No, no. -Uh, wait. Let me start, Tina, just a moment.

Chi m'ha visto - film - Part 24

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Martino makes an important decision, but gets stopped in his tracks. He's going to have to change his plans.
Matches in Transcript
Caption 3 [it]: Fammi passare, per favore. -Come no, oh.
Caption 3 [en]: Let me pass, please. -Sure, hey.

Chi m'ha visto - film - Part 23

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Peppino brings Martino some magazines singing his praises. But the two friends don't agree on what should happen next, and things get unpleasant.
Matches in Transcript
Caption 16 [it]: Fammi vede' [vedere]. -Aho! -Fammi vedere.
Caption 16 [en]: Show me. -Hey! -Show me.

Chi m'ha visto - film - Part 19

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Peppino and Martino watch the TV show, and as Martino's story unfolds, Peppino has pretty much taken center stage and is basking in it. During the interview, he says things Martino is not thrilled about, to say the least.
Matches in Transcript
Caption 34 [it]: Famme vede', famme vede' [pugliese: fammi vedere].
Caption 34 [en]: Let me watch, let me watch.

Chi m'ha visto - film - Part 16

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

A big TV station comes to town and Peppino is interviewed about his missing friend. Martino has managed to set up a TV in the abandoned house he's living in, so he gets to see what his friend said about him.
Matches in Transcript
Caption 20 [it]: Perché dovevo sta' [stare] a pensare che veniva la RAI. -Fammi sentire, fammi sentire.
Caption 20 [en]: Because I should have figured that RAI would come. -Let me hear it, let me hear it.
12

Are you sure you want to delete this comment? You will not be able to recover it.