X
Yabla Italian
italian.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages: 26 of 35 
─ Videos: 376-390 of 514 Totaling 1 hour 7 minutes

Captions

In giro per l'Italia - Firenze - Part 3

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy

Arianna shows us the outside market near San Lorenzo, and we discover where the train station got its long name Santa Maria Novella. Arianna also gives us some important information about how to get to and from the airports of Pisa and Florence.
Matches in Transcript
Caption 33 [it]: Adesso devo andare a prendere il treno e ripasso quindi dal sottopassaggio.
Caption 33 [en]: Now, I have to go and take the train and so I'll go through the underpass once again.

Sicilia - Marsala - Stabilimento balneare Lupa Beach - Part 1

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy Sicilian

The people who run a seaside restaurant in the province of Marsala describe the place as a little corner of paradise with its pure, curative water and sand, and meals served directly in the water. They are used to speaking Sicilian most of the time, so speaking correct Italian is a challenge. But their love for the place, and their typically Sicilian warmth towards visitors come through.
Matches in Transcript
Caption 34 [it]: e... e... c'era la strada che prendevano [che percorrevano per prendere] il sale
Caption 34 [en]: and... and... there was the road that they took with the salt

In giro per l'Italia - Firenze - Part 2

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Arianna is still a bit hungry, so she looks around for something else to eat. After lunch, she takes us downstairs to the actual market.
Matches in Transcript
Caption 15 [it]: è l'ora di prendere un caffè.
Caption 15 [en]: it's time to have coffee.

In giro per l'Italia - Firenze - Part 1

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy Tuscan

Arianna takes us around Florence. In this part, we walk from the main train station to the famous San Lorenzo market, where it's time to find some lunch.
Matches in Transcript
Caption 10 [it]: In alternativa, si possono prendere degli autobus piccoli per arrivare in centro città,
Caption 10 [en]: Alternatively, you can take small buses to get to the center of the city,

La Ladra - EP. 3 - L'oro dello squalo - Part 1

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

There are problems in the kitchen: Eva is mad at Dante and doesn't trust him. There are problems in town to which Eva is a witness.
Matches in Transcript
Caption 21 [it]: Gina, ne vai a prendere un po' nella dispensa? -Sì.
Caption 21 [en]: Gina, could you go and get a bit more in the pantry? -Yes.

La Ladra - EP. 2 - Viva le spose - Part 11

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

The heist becomes even more challenging when the ladies get company
Matches in Transcript
Caption 9 [it]: Annate a pijà i carelli [romanesco: andate a prendere i carrelli.]
Caption 9 [en]: Go and get the carts.

Il Commissario Manara - S2EP3 - Delitto tra le lenzuola - Part 11

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

With Lara gone, Luca seems to want to make up for lost time, and flirts unabashedly with all the women he comes into contact with. Fortunately, he also gets down to work, and has a man to man talk with one of the suspects.
Matches in Transcript
Caption 51 [it]: Che ne dici se ti vengo a prendere verso le undici, eh?
Caption 51 [en]: What do you say I come to get you around eleven, huh?

L'Eredità -Quiz TV - La sfida dei sei. Puntata 1 - Part 10

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy

Laura joins Carlo in questioning the contestants about animal traits in this elimination round.
Matches in Transcript
Caption 23 [it]: per non prendere la scossa. Iniziamo da Agnese.
Caption 23 [en]: in order not to get a shock. Let's begin with Agnese.

Corso di italiano con Daniela - Concetto di "bisogno" - Part 2

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy Neapolitan

Daniela continues her lesson on necessity or need, providing examples with an impersonal subject. In English the impersonal can be expressed with "one" in the third person: "one needs," or by using the passive voice:"Something needs to be done." And in informal speech, we might use "you" or "we.": "you need to..."
Matches in Transcript
Caption 7 [it]: "Bisogna prendere il treno alle cinque".
Caption 7 [en]: “One needs to take the train at five o'clock.”

La Ladra - EP. 2 - Viva le spose - Part 5

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Neither Eva nor her friends are happy with how Ferranti had treated Mister Umberto. Eva's friends come up with an idea.
Matches in Transcript
Caption 22 [it]: E riuscire a prendere il vestito in tempo per il matrimonio della figlia di Umberto.
Caption 22 [en]: And manage to get the dress in time for the wedding of Umberto's daughter.

Provaci ancora prof! - S1E1 - Il regalo di Babbo Natale - Part 27

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Marta goes to the police with Camilla and realizes it was the right thing to do. As agreed upon, Berardi takes Camilla to dinner, where he tells her how the case was resolved. They get a surprise visit, too.
Matches in Transcript
Caption 7 [it]: Ti va di prendere una boccata d'aria?
Caption 7 [en]: Do you feel like getting some air?

Corso di italiano con Daniela - Il congiuntivo - Part 15

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy

Daniela goes over words or expressions that trigger the use of the subjunctive, including affinché (so that), a meno che (unless), and senza che (without).
Matches in Transcript
Caption 21 [it]: "Vado io a prendere zia in aeroporto,
Caption 21 [en]: “I'll go to the airport to pick up our aunt,

Provaci ancora prof! - S1E1 - Il regalo di Babbo Natale - Part 25

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Camilla finally proves to Marta, at great risk, that she just wants to help. And Marta tells her the truth.
Matches in Transcript
Caption 6 [it]: Sono venuta a prendere le sue cose, io sono la zia.
Caption 6 [en]: I came to get her things, I'm her aunt.

Professioni e mestieri - Belle Arti - La pasta modellabile

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Tamara uses a synthetic modeling clay in her shop to make necklaces, personalized plaques, and much more. She uses a special kind of glue for this material.
Matches in Transcript
Caption 55 [it]: perché non vi è mai capitato di prendere l'attak...
Caption 55 [en]: because hasn't it ever happened that you take superglue...

Professioni e mestieri - Belle Arti -Una Busta Regalo - Part 2

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Tamara, with Tania's help, continues with the decoration of a gift bag. The glue and glitter technique can also be used on handbags or t-shirts.
Matches in Transcript
Caption 36 [it]: Oh, anche qui possiamo sf', eh, prendere diverse porporine e mettere più colori.
Caption 36 [en]: Oh, here too we can, uh, get various glitters and use multiple colors.
12...2425262728...3435
Go To Page

Are you sure you want to delete this comment? You will not be able to recover it.