X
Yabla Italian
italian.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages: 187 of 208 
─ Videos: 2791-2805 of 3112 Totaling 1 hour 15 minutes

Captions

L'unione fa la forza - Coworking Tag Pisa

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy Tuscan

Italians have adopted the English term "coworking" to denote a group of independent professionals working in the same space. In her short documentary Moira Volterrani takes us to visit The Talent Garden (Tag) of Pisa.
Matches in Transcript
Caption 22 [it]: che qua da noi trovano lo spazio di lavoro e soprattutto trovano
Caption 22 [en]: who find space to work here at our place, and above all they find

Ma che ci faccio qui! - Un film di Francesco Amato - Part 23

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

The police take Tonino back to the beach club where Martina and Corinne are taking down the beach umbrellas. The season's over. Alessio is watching and thinking.
Matches in Transcript
Caption 2 [it]: Lo so, fai quello che devi fare.
Caption 2 [en]: I know, do what you have to do.

La Ladra - EP. 1 - Le cose cambiano - Part 5

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Eva proves to be a woman of action, courage, and kindness.
Matches in Transcript
Caption 46 [it]: Eh non lo so, però mi sembra di averla già vista qua nel quartiere...
Caption 46 [en]: Uh, I don't know, but it seems like I've already seen her here in the neighborhood...

Il Commissario Manara - S1EP4 - Le Lettere Di Leopardi - Part 15

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Toscani isn't thrilled with organizing the birthday party for the guy who "stole" his job, and is complaining to his wife. She steers the conversation around to their love life. The party gets cut short because Luca has a flash of genius, and figures out the case based on what Toscani says in his toast. He leaves for the hospital with two detectives and barely has time to acknowledge Lara when she walks in late to the party.
Matches in Transcript
Caption 18 [it]: perché è un bravo ragazzo... nessuno lo può negar! -Uh! -Eh!
Caption 18 [en]: for he's a jolly good fellow... that nobody can deny! -Wooh!

Corso di italiano con Daniela - Tu o Lei?

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy

It's important in speaking Italian, to address people using the right form of "you." Tu (you) is for people you know, and Lei (you) is for people you don't know, or people you address with respect. Daniela explains how to use these forms.
Matches in Transcript
Caption 32 [it]: Se invece vogliamo essere molto gentili, lo scriviamo con la lettera grande.
Caption 32 [en]: If, on the other hand, we want to be very polite, we write it with the big letter.

Ma che ci faccio qui! - Un film di Francesco Amato - Part 22

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Tonino locks himself in with Saverio, holding him hostage, and threatening Saverio's father, the councilman.
Matches in Transcript
Caption 9 [it]: Tonino, lo sai quanto sono affezionato alla Serenella,
Caption 9 [en]: Tonino, you know much I love the Serenella,

L'arte della cucina - I Luoghi del Mondo - Part 10

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Alberto Capatti shares his memories of the grand restaurants of Paris in the sixties. Velvet curtains, low lighting, fires in the fireplaces, ten kinds of cheese — a far cry from what would become known as "nouvelle cuisine."
Matches in Transcript
Caption 11 [it]: si usciva ubriachi, lo dico subito perché mangiare solo formaggio e pane
Caption 11 [en]: you left drunk, I say so right away, because to eat only cheese and bread

La Ladra - EP. 1 - Le cose cambiano - Part 4

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

As Spada gets ready to drive away with his fiancée, he gets accosted by a woman, who clearly knows him, and who needs money for her little girl. Someone ends up on the roof, ready to jump, and of course, Eva can't just stand by and watch.
Matches in Transcript
Caption 34 [it]: Stia indietro! -Signora non lo faccia!
Caption 34 [en]: Stay back! -Ma'am don't do it!

Anna e Marika - Pizza al taglio romana - Part 2

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Anna and Marika take you right into the pizzetteria where Flavio explains how pizza is made.
Matches in Transcript
Caption 11 [it]: C'è chi lo lascia riposare ventiquattro ore, chi...
Caption 11 [en]: Some let it rest twenty-four hours, some...

Il Commissario Manara - S1EP4 - Le Lettere Di Leopardi - Part 14

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Marcuccio is in the hospital, and as planned, zia Caterina goes to see him. But all he will come out with are lines from one of Leopardi's poems. Meanwhile Romei is anxious to have the letters he considers his own, but things aren't so simple.
Matches in Transcript
Caption 9 [it]: Eh, lo so, lo so, eh, bisogna dargli tempo.
Caption 9 [en]: Yeah, I know, I know, uh, we have to give him time.

Linea Blu - Sicilia - Part 9

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

From the deep blue sea to the high, volcanic Mount Etna, there is still much to discover in Sicily.
Matches in Transcript
Caption 9 [it]: Una fauna molto varia, tra cui troviamo lo Stenopus
Caption 9 [en]: A very varied fauna, wherein we find the "Stenopus"

Anna e Marika - Pizza al taglio romana - Part 1

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Who doesn't like pizza? Anna and Marika talk about Rome's take on pizza—a rectangular kind of takeout pizza you can order by the slice, and white pizza. Anna talks about focaccia from Apulia. Buon appetito!
Matches in Transcript
Caption 12 [it]: questa zia era golosissima, anzi lo è tutt'ora,
Caption 12 [en]: this aunt was a good eater, in fact she still is,

Corso di italiano con Daniela - L'aperitivo

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy Neapolitan

Daniela talks about the latest trend regarding l'aperitivo (cocktails) in Italy. To learn more about some of the items she mentions, click! spritz, aperol, prosecco.
Matches in Transcript
Caption 8 [it]: Sì, il prosecco è una [sic], un aperitivo tipico, il prosecco, il... lo spritz,
Caption 8 [en]: Yes, "prosecco" is a typical aperitif, prosecco, the... the spritz,

Anna e Marika - La mozzarella di bufala - La produzione e i tagli - Part 2

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Anna and Marika get to the shop (see part 1) and talk with Chiara who works there. She kindly explains a little bit about how mozzarella is made, and how it should be kept. You may be in for some surprises!
Matches in Transcript
Caption 11 [it]: tramite lo stesso metodo di produzione della mozzarella normale,
Caption 11 [en]: by way of the same production method as normal mozzarella,

Il Commissario Manara - S1EP4 - Le Lettere Di Leopardi - Part 13

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Back at her aunt's house, Lara deals with Giulia when she comes back, and hashes things over with her aunt in the morning. Meanwhile Manara is once again moving his desk around, while discussing both the case and Giulia Chiamparani with Toscani, who's curious as to why Giulia disappeared so quickly.
Matches in Transcript
Caption 40 [it]: "Pollo Romei..." -Toscani se lo canti t'ammazzo, eh.
Caption 40 [en]: "Romei Chicken..." -Toscani, if you sing it, I'll kill you, eh?
12...185186187188189...207208
Go To Page

Are you sure you want to delete this comment? You will not be able to recover it.