Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
All Topics "Verbi pronominali" Accentuation Adjectives Adverbial phrases Adverbs Alphabet Animals Answers Arguing Articles Articoli partitivi Basics Being polite Business Chunks Cognates Colloquial speech Comparatives Compound Tenses Congiuntivo Conjunctions Conversation Courtesy forms Crossword Crosswords Culture Diminutives Direct objects English words in Italian Everyday Speech Exercise Solutions Exercises Expression Expressions Expresssions False Friends Food Food and Drink Formal Speech Forms of Address Games Gender Grammar Grammatica Greetings History How to Use Yabla Idiomatic expressions Idioms Imperative Imperative Form of Verbs Informal Speech Information Italian Culture Italian holidays Learning Letter writing Music Negation Nouns Numbers Parole alterate Particelle Particles Passive voice Past Participles Personal Pronouns Photography Phrasal verbs Plurals Poetry Prefixes and suffixes Prepositions Preposizioni Preposizioni articolate Pronominal verbs Pronouns Pronunciation Proverbs Punctuation Question words Questions from Students Quick takes Recipes Reference Reflexive Verbs Relative Pronouns S prefix S- prefix Scribe Senses Slang and idiomatic expressions Spelling Sports Subjunctive Subunctive Suffixes Superlatives The many faces of "si" Time Top verbs Transportation Travel Tricky verbs Verb conjugations Verb tenses Verbs Vocabolario Vocabulary Vocabulary insights Vowels Writing and spelling Yabla Video info il si impersonale il si impersonale - the impersonal si languages

Remembering and Forgetting with Ricordare and Dimenticare

In Italian, “to remember” and “to forget” go well together: Ricordare/dimenticare

BANNER PLACEHOLDER

Ricordare may be easy to remember if we think of making a mental record of something.​
Dimenticare, if you take it apart, is kind of a fun word. Di, just like “dis” in English, often undoes something. Mente is the Italian word for mind. You undo something from your mind!

Duemilaseidici è stato un anno da ricordare o da dimenticare?
Was two thousand sixteen a year to remember, or a year to forget?

 

Think of things you want to remember or forget from last year:

Vorrei ricordare un bellissimo viaggio in Italia.
I would like to remember a great trip to Italy.
Vorrei dimenticare quanti soldi ho dovuto spendere
I would like to forget how much money I had to spend.

 

In the above examples, we have treated ricordare and dimenticare as ordinary transitive verbs. They are followed by a noun. This is the most basic way to use these verbs. But ricordare and dimenticare are, more often than not, used reflexively.

Ricordati (remember)!! When a verb is reflexive, the subject and object of the verb are one and the same:

Mi sono tagliato (I cut myself).

 

For more about reflexive verbs see this lesson and this video.

 

In the following example, ricordare is used reflexively, and is followed by a noun, not a verb.

 

Daniela, tu per caso ti ricordi i nomi

Daniela, do you, by chance, remember the names

degli altri colli di Roma?

of the other hills of Rome?

Caption 6, Marika e Daniela - Il Foro Romano

 Play Caption

 

Ricordiamoci (let’s remember) that when a verb, not a noun, follows a verb in this category, we need the preposition di in between, as in the following example. You may notice that the verb decidere (to decide) behaves the same way!

 

Il tuo amico ha deciso di portarti in giro con il suo scooter,

Your friend has decided to take you around on his scooter,

ma non ha dimenticato di prestarti un casco.

but he hasn't forgotten to lend you a helmet.

Captions 7-8, Marika spiega - I veicoli

 Play Caption

 

The above example could be modified a few ways to say the same thing. We could use the reflexive:

Il tuo amico si è deciso di portarti in giro con il suo scooter,

Your friend has decided to take you around on his scooter,

ma non si è dimenticato di prestarti un casco.

but hasn't forgotten to lend you a helmet.

 

You will notice that as soon as we use the reflexive form, we need the auxiliary verb essere (to be) rather than avere (to have) in the compound tenses. This can be tricky indeed!

 

We could also use the verb ricordare:

Il tuo amico si è deciso di portarti in giro con il suo scooter,

Your friend has decided to take you around on his scooter,

e si è ricordato di prestarti un casco.

and has remembered to lend you a helmet.

BANNER PLACEHOLDER

However we decide to use ricordare and dimenticare (and decidere, for that matter), we need di before the verb in the infinitive.

 

Ah, mi sono dimenticato di dirti che...

Oh, I forgot to tell you that...

Caption 25, Francesca - alla guida

 Play Caption

 

Vocabulary

You May Also Like