X
Yabla Italian
italian.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages: 80 of 128 
─ Videos: 1186-1200 of 1912 Totaling 1 hour 2 minutes

Captions

COVID-19 - Andrà tutto bene - Part 1

Difficulty: difficulty - Adv Beginner Adv Beginner

Italy

Italy is being pushed to its limits right now, but hope never dies. Even though people have to stay home, there is a feeling of solidarity and positivity. Marika describes some of the initiatives that have taken form.
Matches in Transcript
Caption 7 [it]: Come ormai tutti sapete, non solo l'Italia,
Caption 7 [en]: As everyone knows by now, not only Italy,

COVID-19 - Domande frequenti - Part 1

Difficulty: difficulty - Adv Beginner Adv Beginner

Italy

Everyone is talking about coronavirus. Marika addresses frequently asked questions about this recent, ongoing phenomenon.
Matches in Transcript
Caption 15 [it]: E solo in rare circostanze, infezioni respiratorie gravi ed estese
Caption 15 [en]: And only in rare instances, serious and extensive respiratory infections

La Ladra - EP. 9 - L'amico sconosciuto - Part 5

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Sometimes timing is everything, and this time Eva didn't have time on her side, having realized some things a bit too late.
Matches in Transcript
Caption 12 [it]: Solo una domanda:
Caption 12 [en]: Just one question:

Corso di italiano con Daniela - Particella Ci e Ne - Part 6

Difficulty: difficulty - Adv Beginner Adv Beginner

Italy

Daniela gives us plenty of examples of how to use ne and ci, those tricky little particles that mean so many different things and which can be quite a challenge for English speakers.
Matches in Transcript
Caption 14 [it]: ma ne voglio mangiare solo una fetta".
Caption 14 [en]: but I just want to eat one slice of it."

Meraviglie - EP. 4 - Part 5

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Alberto Angela points out how realistic Giotto's frescoes are compared to earlier ones. He also mentions the important fact that Saint Francis composed one of the first poems in the vernacular
Matches in Transcript
Caption 39 [it]: Ad Assisi, con Giotto, si dice sia nata la pittura italiana e non solo.
Caption 39 [en]: In Assisi, with Giotto, it is said that Italian painting was born, and not only that.

Sposami - EP 1 - Part 10

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

The bridal gown was damaged and Ugo is in the doghouse. The atelier has to rally, and quickly. They also have to get creative in a hurry.
Matches in Transcript
Caption 35 [it]: Non c'è [sic: non ne ho] più rose bianche, solo rosse.
Caption 35 [en]: There are no more white roses. Just red ones.

Provaci ancora prof! - S1E2 - Un amore pericoloso - Part 20

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Camilla keeps trying to figure things out on her own. But will she remember to pick up Livietta at ballet lessons?
Matches in Transcript
Caption 5 [it]: si tratterebbe solo di vedere da dove ha chiamato
Caption 5 [en]: We just have to figure out where he called from

La Ladra - EP. 9 - L'amico sconosciuto - Part 4

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Malù tries to talk some sense into Lorenzo. Meanwhile, the girls make their plans.
Matches in Transcript
Caption 66 [it]: C'è solo un piccolo problema.
Caption 66 [en]: There's just one small problem.

La Ladra - EP. 9 - L'amico sconosciuto - Part 3

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Eva gives a ride to another elderly woman from the senior citizens' center and learns something that tickles her sixth sense. She goes and talks to her girlfriends about it.
Matches in Transcript
Caption 35 [it]: Capite? Non possono essere solo coincidenze.
Caption 35 [en]: You understand? These can't just be coincidences.

Il Commissario Manara - S2EP10 -La verità nascosta - Part 10

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Luca, Marta and Di Maggio go to his house and make a discovery. Little Alice is making a fuss and Luca comes to the rescue. Raimondi and Marta have a serious talk.
Matches in Transcript
Caption 9 [it]: Solo che qualcuno glielo ha impedito.
Caption 9 [en]: It's just that someone prevented him from it.

Corso di italiano con Daniela - Particella Ci e Ne - Part 5

Difficulty: difficulty - Adv Beginner Adv Beginner

Italy

Daniela gives us some more examples of how the particle ci is used. Lots of times it's superfluous and could technically be omitted but hardly ever is.
Matches in Transcript
Caption 50 [it]: cioè un "ci" che è solo per rafforzare.
Caption 50 [en]: that is, a "ci" that is just for reinforcing.

Meraviglie - EP. 4 - Part 4

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

We move from the lower basilica to the upper one, which has an entirely different feel to it. Here, we are surrounded by a show of light and color in colorful frescoes and stained-glass windows.
Matches in Transcript
Caption 17 [it]: ha un solo scopo: appunto il trionfo della luce e dei colori.
Caption 17 [en]: has just one purpose: precisely the triumph of light and color.

Provaci ancora prof! - S1E2 - Un amore pericoloso - Part 19

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

There's some drama in the classroom, but Camilla puts her investigative skills to work to get things back on track. Vanda gets put to the test once again by Mazzeo.
Matches in Transcript
Caption 58 [it]: So solo che sono l'uomo più felice del mondo.
Caption 58 [en]: I only know I am the happiest man in the world.

La Ladra - EP. 9 - L'amico sconosciuto - Part 1

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Lorenzo is still pretty mad at his Mom. And Eva is still mad at Dante.
Matches in Transcript
Caption 32 [it]: È solo quello che tu hai voluto vedere,
Caption 32 [en]: That's just what you wanted to see,

Corso di italiano con Daniela - Particella Ci e Ne - Part 4

Difficulty: difficulty - Adv Beginner Adv Beginner

Italy

Daniela talks about an unusual but common way we use the particle ci. In this segment she discusses volerci (to need, to take) and metterci (to employ, to put in). In English we use "it takes" and "it takes me/you/us/him/her/them" with an impersonal "it," so translating might very well create more problems than it solves. To help you understand how these particular verbs work, we have attempted, where possible, to use alternate translations to illustrate the grammatical structure of the sentences Daniela uses as examples.
Matches in Transcript
Caption 11 [it]: Si usa solo alla terza persona singolare o plurale.
Caption 11 [en]: It's used only in the third person singular or plural.
12...7879808182...127128
Go To Page

Are you sure you want to delete this comment? You will not be able to recover it.