X
Yabla Italian
italian.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages: 1 of 2 
─ Videos: 1-15 of 17 Totaling 0 hours 55 minutes

Descriptions

Liberi tutti - EP6 Caffè e cornetto? - Part 1

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Mentre gli operai scavano, trovano una lastra che nasconde qualcosa e si scopre che in realtà Mario era a conoscenza della cosa e si sente in colpa. Prima di procedere a trogliere la lastra, bisogna procurarsi un attrezzo particolare ma l'importante è che nessuno sappia cosa succede.

Captions

Liberi tutti - EP6 Caffè e cornetto? - Part 7

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

The school kids go around the Nest asking questions and exploring the place when they find the hole where the workers are digging. At that point, Eleonora asks her friend to take the kids away.
Matches in Transcript
Caption 13 [it]: bisogna rispondere seriamente.
Caption 13 [en]: we must answer seriously.

Fino a qui tutto bene - Film - Part 18

Difficulty: difficulty - Advanced Advanced

Italy

Viewer Discretion Advised
Cioni and Vincenzo are having a rather inebriated conversation in the little swimming pool on the roof. In the house, the friends are proposing some strange ideas of using up some old hallucinogens that have sat there unused.
Matches in Transcript
Caption 37 [it]: un po' di prosecchino lo piglia [toscano: prende] anche Ila che bisogna festeggia' [toscano: festeggiare].
Caption 37 [en]: a little sparkling wine, even Ila will have because we have to celebrate.

Fino a qui tutto bene - Film - Part 10

Difficulty: difficulty - Advanced Advanced

Italy

Viewer Discretion Advised
While they are placing the mirror in Berna's apartment, they see an interview on TV with someone they had known back in the day. Back home, they encourage Francesca to make a certain phone call, showing her how it could play out.
Matches in Transcript
Caption 5 [it]: Ma, guarda, bisogna portarlo in fondo.
Caption 5 [en]: But, look, you have to take it to the back.

Fino a qui tutto bene - Film - Part 3

Difficulty: difficulty - Advanced Advanced

Italy

As they make pasta with whatever scraps of food are left in the fridge, the group discusses Ilaria's predicament, which turns out to be worse than they imagined.
Matches in Transcript
Caption 22 [it]: Bisogna ricattarlo, ricattarlo, sì. -È arrivato.
Caption 22 [en]: We need to blackmail him, blackmail him, yes. -He has it all figured out.

Liberi tutti - EP3 Quanto è libero un fringuello? - Part 2

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Pasquale, who works for Michele, has managed to find some information favorable to Michele's case. Nicoletta finds out about the "night business" and asks Michele for some explanations.
Matches in Transcript
Caption 70 [it]: Non capisco perché bisogna farlo di nascosto,
Caption 70 [en]: I don't understand why you have to do it in secret,

Liberi tutti - EP3 Quanto è libero un fringuello? - Part 1

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Michele is looking for a way to participate in the activities of the Nest. Iolda is the person he has to talk to about it.
Matches in Transcript
Caption 51 [it]: bisogna leggere le email e eventualmente rispondere.
Caption 51 [en]: you have to read the emails and if need be, reply.

Liberi tutti - EP2 Ci vivresti in un posto così? - Part 6

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

At Iolde's birthday party, there are some unusual gifts for her. Michele, quite drunk, clarifies some misunderstandings about his time in prison.
Matches in Transcript
Caption 36 [it]: però bisogna chiedere al commercialista.
Caption 36 [en]: but we have to ask the accountant.

Sei mai stata sulla Luna? - film - Part 11

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Guia is starting to get a feel for all the work Renzo did around the place. It may look easy...
Matches in Transcript
Caption 56 [it]: Ah, no, no, no, prima bisogna raccogliere le uova. -Eh?
Caption 56 [en]: Ah, no, no, no. First you have to gather the eggs. -Huh?

Sei mai stata sulla Luna? - film - Part 9

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Both Guia and her fiancé start working towards selling the farmstead. Guia has a few things to say to Renzo.
Matches in Transcript
Caption 39 [it]: Non si vende niente, bisogna aspettare.
Caption 39 [en]: Nothing is selling. You have to wait.

Chi m'ha visto - film - Part 23

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Peppino brings Martino some magazines singing his praises. But the two friends don't agree on what should happen next, and things get unpleasant.
Matches in Transcript
Caption 33 [it]: So... Le cose bisogna organizzarle, eh, deciderle. -Oh, Peppi',
Caption 33 [en]: I know... You have to plan things, uh, to decide on them. -Hey Peppi',

Chi m'ha visto - film - Part 8

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Martino goes to Peppino's house to tell him his great idea. Peppino is kind of busy, though... The local priest spies Martino walking home and engages him in conversation, which is the last thing Martino wants.
Matches in Transcript
Caption 60 [it]: Bisogna che te [spagnolo: ti] rassegni.
Caption 60 [en]: You need to resign yourself.

Chi m'ha visto - film - Part 2

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Martino (guitarist for the famous Italian singer Lorenzo Jovanotti) is having a rough time making his way in the pop music world and coming out of the shadows. Playing well isn't enough, and he isn't getting any help from the lighting crew or his own manager.
Matches in Transcript
Caption 28 [it]: Oh, tu sai quello che bisogna fare sempre. Tu, Martino, tu, tu, tu...
Caption 28 [en]: Oh, you always know what the right thing to do is. You, Martino, you, you, you...

Concorso internazionale di cortometraggio - A corto di idee - Part 2

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

A group of film artists get together for some brainstorming in order to come up with an idea for the short film competition "Caffè Corto Moak." They're running out of time, and their nerves are in tatters.
Matches in Transcript
Caption 20 [it]: No, ma è possibile che per scrivere una storia bisogna sempre spiegare tutto?
Caption 20 [en]: No, but is it possible that to write a story you have to always explain everything?

Concorso internazionale di cortometraggio - A corto di idee - Part 1

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Coffee, in its broadest sense, is the topic of the Caffè Corto Moak, the international short film competition, now in its eighth year, promoted by Caffè Moak.
Matches in Transcript
Caption 20 [it]: Allora ragazzi, bisogna che ci diamo una mossa.
Caption 20 [en]: So, guys, we need to get a move on.
12

Are you sure you want to delete this comment? You will not be able to recover it.