X
Yabla Italian
italian.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages: 54 of 66 
─ Videos: 796-810 of 990 Totaling 0 hours 57 minutes

Captions

Corso di italiano con Daniela - Il congiuntivo - Part 5

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy

Daniela covers the present subjunctive of these three verbs: rimanere [to remain, to stay], venire [to come], and dire [to say].
Matches in Transcript
Caption 6 [it]: che sono il verbo... "rimanere",
Caption 6 [en]: which are the verb... “rimanere” [to remain, to stay],

Marika spiega - L'insalata di pasta - Part 2

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy

Marika finishes explaining how to make a delicious pasta salad, so you'll be ready to give it a try in your own kitchen. Buon appetito!
Matches in Transcript
Caption 4 [it]: Per questa pentola sono sufficienti tre litri e mezzo d'acqua.
Caption 4 [en]: For this pot, three and a half liters of water are enough.

Francesca Vitalini - Speranza per la Palestina - Part 2

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

"Sunshine for Palestine" has set in motion an innovative project for teaching the latest scientific theories to young people, and it has been enormously successful.
Matches in Transcript
Caption 16 [it]: A questi sono seguiti, è seguito un laboratorio di esperimenti fatti con materiali "low cost"
Caption 16 [en]: Following this, laboratory experiments were done with low cost materials

Il Commissario Manara - S2EP1 - Matrimonio con delitto - Part 7

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Rubino and Sardi go to question Elena, Gabriele's ex-girlfriend, while Manara questions Elena's current boyfriend.
Matches in Transcript
Caption 9 [it]: Ma tu lo sai che io sono all'antica.
Caption 9 [en]: But you know that I'm old fashioned.

Francesca Vitalini - Speranza per la Palestina - Part 1

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Besides working as a journalist, Francesca is involved in some international projects for sustainability. Here, she tells about a hospital in Gaza.
Matches in Transcript
Caption 1 [it]: Buongiorno, sono Francesca.
Caption 1 [en]: Hello, I'm Francesca.

Adriano - Adriano e Anita

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy Sicilian

Adriano is not only charming, he was able to teach his new Polish girlfriend how to speak Italian in just a few months, with a little help from Yabla.
Matches in Transcript
Caption 2 [it]: Oggi sono molto contento
Caption 2 [en]: Today I'm very happy

La Tempesta - film - Part 21

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Paolo clearly cares more about Natoli than his car, Manuela thinks Paolo is like the other bosses, and Natoli is becoming resigned to going back to his country. It's a mess.
Matches in Transcript
Caption 26 [it]: A PaliBuro Sociale non idiota [Al Politburo sociale (i servizi sociali) non sono idioti].
Caption 26 [en]: At the Social PolitBuro not an idiot [The social services people are not idiots].

Provaci ancora prof! - S1E1 - Il regalo di Babbo Natale - Part 9

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

The centerpiece of this segment is dinner. Pasta. In Italian, spaghetti is the plural of spaghetto (a strand of spaghetti), and Italians like their pasta al dente which literally means "to the tooth." In other words, it should be cooked just enough to be bitten, therefore firm, not hard, but by all means not soft.
Matches in Transcript
Caption 29 [it]: Ma non è mica una coppia, quelli sono tre.
Caption 29 [en]: But that's not a couple at all, those are three.

Antonella - La mia storia - Part 1

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Antonella talks about her work history, at first in the family business, and later for an American corporation in the cosmetics industry.
Matches in Transcript
Caption 7 [it]: mi sono praticamente divertita in tutto quel tempo a lavorare,
Caption 7 [en]: I pretty much had a great time working that whole time,

La Tempesta - film - Part 18

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Emotions run high in this part of the story. Manuela has no idea what Paolo is going through, but they have to go to the adoption interview, so stress is running high, too. As often happens, Natoli provides some relief in his own inimitable way.
Matches in Transcript
Caption 16 [it]: Ancora non [sono] sicuro [dell'] apertura [del] diafragma [diaframma].
Caption 16 [en]: I'm not sure yet about the opening of aperture.

Professioni e mestieri - Rivenditore per parrucchieri - Part 2

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Antonella talks about her relationship with the people who come into the shop, especially older women who still care about being beautiful, and who are beautiful, inside and out.
Matches in Transcript
Caption 14 [it]: E quindi ci sono clienti che mi raccontano anche le loro cose,
Caption 14 [en]: And so there are customers who tell me their private things,

La Tempesta - film - Part 17

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Paolo is surrounded by challenges: Manuela's family, to start with, and then the difficult decisions to make regarding the future of the factory.
Matches in Transcript
Caption 2 [it]: I coniugi sono obbligati, dico obbligati,
Caption 2 [en]: The spouses are committed, I say committed

Provaci ancora prof! - S1E1 - Il regalo di Babbo Natale - Part 5

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

At police headquarters things are nice and quiet. But not for long! The officers meet up with Camilla and Sammy at the apartment.
Matches in Transcript
Caption 3 [it]: Belle 'ste [queste] scarpe, so' [sono] nuove?
Caption 3 [en]: Nice shoes, are they new?

Corso di italiano con Daniela - Il condizionale - Part 7

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy

Daniela continues with the conditional, showing how it's used to express a desire, provide advice, or express possibility.
Matches in Transcript
Caption 28 [it]: Io non sono sicura di quello che dico,
Caption 28 [en]: I'm not certain of what I'm saying,

I Love Roma - guida della città - Part 8

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Rome's many bridges are the focus of this video, including the Ponte Rotto, which dates back to ancient Rome. Only part of the Ponte Rotto is still standing and this is why it is called rotto or broken. Rivers are masculine in Italian, and ancient Roman statues portray River Gods as recumbent elderly men with long beards.
Matches in Transcript
Caption 4 [it]: E le visite spesso non sono di cortesia,
Caption 4 [en]: And the visits often aren't courtesy calls,
12...5253545556...6566
Go To Page

Are you sure you want to delete this comment? You will not be able to recover it.