X
Yabla Italian
italian.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages: 38 of 58 
─ Videos: 556-570 of 860 Totaling 0 hours 58 minutes

Captions

L'Italia a tavola - Interrogazione sul Molise

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy

Nobody in the class volunteers to talk about the Molise region, but by chance, Anna gets called on. And we get to learn all about this small region.
Matches in Transcript
Caption 39 [it]: Pigro, insomma, è pigro questo sta dice'... stai dicendo. -Eh, sì.
Caption 39 [en]: Lazy, in other words, they're lazy, you're saying... you're saying.

Sposami - EP 1 - Part 6

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Nora is having trouble forgetting what Ugo did to her but gets down to work, or tries to. Uno comes back.
Matches in Transcript
Caption 38 [it]: Vieni da mamma, hai visto? Ciao. -Come stai?
Caption 38 [en]: Come to Mama, see? Hi. -How are you?

Il Commissario Manara - S2EP10 -La verità nascosta - Part 6

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Luca and Marta finish their conversation but get interrupted. Later, Luca looks after Alice so that Toscani and Sardi can have an evening out. While he is there he makes a phone call.
Matches in Transcript
Caption 23 [it]: Tu pure stai bene con quella maglietta.
Caption 23 [en]: You look good with that sweater.

La rotta delle spezie di Franco Calafatti - Il sale - Part 2

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Franco shows us some infused salts that we would never think of off hand. His descriptions are colorful and make us want to try out these delicacies.
Matches in Transcript
Caption 56 [it]: in una preparazione che stai facendo, te la può modificare.
Caption 56 [en]: in something you are making, can modify it.

Provaci ancora prof! - S1E2 - Un amore pericoloso - Part 13

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Kids have livelier imaginations than adults sometimes, and in fact, Livietta can see something in Mazzeo's aunt's drawing that Camilla totally misses.
Matches in Transcript
Caption 1 [it]: Mamma, che stai facendo?
Caption 1 [en]: Mom, what are you doing?

Marika spiega - Cosa - Part 1

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy

The word cosa (thing) in Italian is an extremely useful word, especially when you don't know the real word for something. Marika tells us about how it's used in Italian everyday conversation.
Matches in Transcript
Caption 4 [it]: Cosa stai facendo adesso?
Caption 4 [en]: What are you doing right now?

Sposami - EP 1 - Part 2

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

The exasperated lawyer comes up with a plan for the dog who happens to be named Uno (one). As they are taking care of this, they each get a phone call and have to hurry off.
Matches in Transcript
Caption 44 [it]: Stai buono con il signore? -Certo, lui sta buono, eh.
Caption 44 [en]: You'll behave with the gentleman? -Of course, he'll behave, huh.

Sei mai stata sulla Luna? - film - Part 7

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Having spent the night at the farm, Guia wakes up to several surprises. She has trouble putting her thoughts into words.
Matches in Transcript
Caption 26 [it]: Stai tranquilla, andiamo.
Caption 26 [en]: Don't worry. Let's go.

Il Commissario Manara - S2EP10 -La verità nascosta - Part 1

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

At police headquarters, everyone is thinking about what they will do when they get off work, but then there is a phone call that changes everyone's plans. A fall onto the rocks by the beach, a book with an intriguing design, and we're off to a new episode with Luca Manara.
Matches in Transcript
Caption 3 [it]: Stai buono.
Caption 3 [en]: Be good.

Sposami - EP 1 - Part 1

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Ugo and Nora are very much in love, and that's where this story starts. The story of this two-episode mini-series is set in the port city of Trieste in northern Italy. Sposami means "marry me."
Matches in Transcript
Caption 58 [it]: cu sti capiddi? I sta perdendo tutti [siciliano: con questi capelli? Li stai perdendo tutti].
Caption 58 [en]: with this hair? You're losing it all.

Provaci ancora prof! - S1E2 - Un amore pericoloso - Part 10

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

There is some trouble at home involving little Livietta and Gavina, the new cleaning lady. It has to do with the mother-in-law.
Matches in Transcript
Caption 31 [it]: Secondo me lo stai svitando dalla parte sbagliata.
Caption 31 [en]: I think you're turning it in the wrong direction.

Sei mai stata sulla Luna? - film - Part 5

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Guia is able to figure out why her cousin is not the right person to deal with her grandmother's will. She has two more bizarre encounters in town.
Matches in Transcript
Caption 65 [it]: Ancora qua stai?
Caption 65 [en]: Are you still here?

Provaci ancora prof! - S1E2 - Un amore pericoloso - Part 9

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

The family budget has suffered because of the loan to Vanda. At school, we learn that Camilla knows little about the internet, while Vanda gets an unpleasant phone call during her class.
Matches in Transcript
Caption 31 [it]: Tu stai composta. -Porci.
Caption 31 [en]: You, stay composed. -Pigs.

Provaci ancora prof! - S1E2 - Un amore pericoloso - Part 8

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Bettina gives Camilla something fresh to put on and gets the book Camilla came for. Small talk between Gaetano and Camilla leads to some interesting hypotheses about the case he is working on.
Matches in Transcript
Caption 53 [it]: Questa indagine la stai conducendo tu.
Caption 53 [en]: You're the one doing the investigation.

Sei mai stata sulla Luna? - film - Part 3

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

After a less than satisfying phone call with Marco, Guia goes to Nardò. She has to choose between two different bars for some refreshment.
Matches in Transcript
Caption 14 [it]: arrivo lì che stai ancora dormendo e ti porto i cornetti. Eh?
Caption 14 [en]: I'll get there while you're still asleep and I'll bring you the croissants. Huh?
12...3637383940...5758
Go To Page

Are you sure you want to delete this comment? You will not be able to recover it.