X
Yabla Italian
italian.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages: 190 of 208 
─ Videos: 2836-2850 of 3112 Totaling 1 hour 16 minutes

Captions

Corso di italiano con Daniela - Verbi che finiscono in "ere"

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy

Daniela takes us through the conjugation of verbs ending in "ere," and explains how easy it can be if we remember some simple rules.
Matches in Transcript
Caption 8 [it]: Prendo il verbo, lo divido, come sempre.
Caption 8 [en]: I take the verb, I divide it, as always.

Il Commissario Manara - S1EP4 - Le Lettere Di Leopardi - Part 6

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

The police intercept a phone call between Marcuccio and his mother, but it's too short to trace. Marcuccio recites the first line of Leopardi's most famous poem, "L'infinito" [The Infinite] to his mother. Giulia spends the night at Lara's and they watch the movie of the famous party. The next day Lara has some interesting news for Manara, from both Giulia and from her aunt!
Matches in Transcript
Caption 34 [it]: Eh, lo vedo, lo vedo.
Caption 34 [en]: Yeah, I see him, I see him.

Fellini Racconta - Un Autoritratto Ritrovato - Part 20

Difficulty: difficulty - Advanced Advanced

Italy

Fellini talks about Rimini, his hometown, and how his memories, dreams and fantasies of that place are connected to his films.
Matches in Transcript
Caption 41 [it]: E secondo Lei, il pubblico americano o giapponese lo recepisce allo stesso modo?
Caption 41 [en]: And in your opinion, did the American and Japanese audiences receive it in the same way?

Marika e Daniela - Colosseo, interno - Part 1

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

In Roman times, what exactly went on in the Colosseum? And why is the central part called "arena?" Marika and Daniela take you on a fascinating journey back to the times of the gladiators.
Matches in Transcript
Caption 24 [it]: Come mai si chiama arena? -Allora, te lo spiego.
Caption 24 [en]: How come it's called an arena? -Well, I'll explain it to you.

Il Commissario Manara - S1EP4 - Le Lettere Di Leopardi - Part 5

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Lara and Giulia have some catching up to do, but how candid are they being with each other? Do we detect a bit of jealousy? Meanwhile Commissioner Manara has to deal with both Romei, the chicken guy, and his buxom, brassy wife, who keeps trying to catch Luca's eye.
Matches in Transcript
Caption 30 [it]: Povero Fazi, se lo avessi saputo
Caption 30 [en]: Poor Fazi, if I had known,

Ma che ci faccio qui! - Un film di Francesco Amato - Part 15

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Alessio discovers why Tonino was so upset. The beach club is in danger of being demolished.
Matches in Transcript
Caption 13 [it]: Uè, lo so che pensi.
Caption 13 [en]: Yeah, I know what you're thinking.

Il Commissario Manara - S1EP4 - Le Lettere Di Leopardi - Part 4

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

The arrival of Giulia Chiamparini, the expert in Cultural Heritage, makes quite a hit at headquarters!
Matches in Transcript
Caption 2 [it]: Ma perché? -Ma, ma non lo so... -Mah!
Caption 2 [en]: But why? -But, but I don't know... -Huh!

Acqua in bocca - Allarme gita - Ep 9

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

A cartoon in which two aquarium fish worry about the kids of the house who are going on a school trip.
Matches in Transcript
Caption 2 [it]: Che c'è? Terremoto? Lo tsunami?
Caption 2 [en]: What is it? Earthquake? Tsunami?

Il Commissario Manara - S1EP4 - Le Lettere Di Leopardi - Part 3

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Manara goes to see the mother of Fazi's missing assistant, Marcuccio. It turns out he's "different" but with a phenomenal capacity for numbers. He's also a big guy, with big feet! Meanwhile, Lara and Luca are called to their boss's office. He wants results, fast, and so he's called in an expert in Cultural Assets from Rome to work alongside them.
Matches in Transcript
Caption 14 [it]: A scuola lo credevano scemo.
Caption 14 [en]: At school they thought he was dim-witted.

Linea Blu - Sicilia - Part 1

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

We begin our journey across Sicily, one of the most beautiful islands of the Italian peninsula with its natural beauty, history and culture. First stop, Milazzo. Have a good trip!
Matches in Transcript
Caption 3 [it]: Passato lo Stretto di Messina,
Caption 3 [en]: Having crossed the Strait of Messina,

Corso di italiano con Daniela - Le parole: bello, buono e bene - Part 3

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy

This lesson is about bene (well, fine). An important difference between bene and bello (beautiful) and buono (good) is that it's an adverb, and therefore doesn't have to agree with nouns. It always stays the same.
Matches in Transcript
Caption 7 [it]: Quindi "bene" lo uso solo come avverbio.
Caption 7 [en]: So, "bene" I use only as an adverb.

Nina Zilli - 50 mila

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

You'll want to sing along with Nina Zulli as she cries her heart out in "Cinquantamila lacrime" ("Fifty-Thousand Tears"), a hit song from 2009, made even more famous as the theme song from a 2010 film by Ferzan Özpetek, Mine vaganti (English title, Loose Cannons). Great lyrics, great melody, great rhythm!
Matches in Transcript
Caption 8 [it]: Che se sbaglio è lo stesso -Se sbaglio è lo stesso
Caption 8 [en]: That if I'm wrong, it's all the same -If I'm wrong, it's all the same

L'arte della cucina - I Luoghi del Mondo - Part 4

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Gualtiero Marchesi talks about the chef as an artist, and how different chefs can be recognized by their distinctive artistic styles. In defending the choice of simple, genuine food, he goes on to talk about the art of slicing, and how it used to be "performed" right in the dining room.
Matches in Transcript
Caption 8 [it]: Lo sguardo artistico è quello di una persona sensibile,
Caption 8 [en]: The artist's view is that of a sensitive person,

Serena - in un negozio di abbigliamento - Part 1

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy Lucano

Go clothes shopping with Serena, who's looking for something nice for a festa, as well as some everyday wear.
Matches in Transcript
Caption 16 [it]: È lo stesso colore del mio maglione, del maglione che indosso adesso.
Caption 16 [en]: It's the same color as my heavy sweater, as the heavy sweater I'm wearing now.

Corso di italiano con Daniela - Le parole: bello, buono e bene - Part 2

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy Neapolitan

Daniela goes into more detail about the difference between bello (beautiful) and buono (good) and clears up any doubts you may have.
Matches in Transcript
Caption 4 [it]: "Buono" lo uso solo per il cibo, le bevande,
Caption 4 [en]: "Buono" (good) I only use for food, drinks,
12...188189190191192...207208
Go To Page

Are you sure you want to delete this comment? You will not be able to recover it.