X
Yabla Italian
italian.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages: 1 of 4 
─ Videos: 1-15 of 58 Totaling 1 hour 2 minutes

Descriptions

L'Eredità -Quiz TV - La sfida dei sei. Puntata 1 - Part 13

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Rimane un solo concorrente che dovrà indovianre l'ultima parola per portare a casa il montepremi.

Autocollection - EP2 - Part 4

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Vediamo ancora qualche altro particolare della Ferrari Testarossa. Non solo le prestazioni del motore ma anche caratteristiche di allestimento e assemblaggio garantiscono alla vettura un bel dieci.

Formaggi - D'autore - Part 8

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

A Valtorta il formaggio fa da padrone. In questo paesaggio di montagna i pascoli producono un ottimo latte, con il quale viene preparato l'agrì, un piccolo formaggio che è diventato presidio Slow Food. Questo pasticcino caseario viene prodotto solo nella latteria del paese.

L'Eredità -Quiz TV - La sfida dei sei. Puntata 3 - Part 13

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Gli ultimi due concorrenti rimasti in gara rispondono a delle domande e solo uno di loro accederà all'ultimo gioco de L'Eredità, ovvero la Ghigliottina.

L'Eredità -Quiz TV - La sfida dei sei. Puntata 1 - Part 9

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy

Nuovi eliminati e un nuovo gioco che mette alla prova i nostri concorrenti, solo chi sa di più può sperare di farcela.

Captions

Autocollection - EP2 - Part 9

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

The poor condition of the Bianchina that the expert is restoring does not make the car any less iconic. Let's see what characteristics impact the valuations of two different models.
Matches in Transcript
Caption 43 [it]: [C'è] Solo quello che è veramente utile.
Caption 43 [en]: only what is truly useful.

Autocollection - EP2 - Part 8

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

The green Bianchina is not in very good condition, beginning with the engine, where there are serious oil leaks. René Arnoux, in the driver's seat, discusses the dashboard with its buttons and lights.
Matches in Transcript
Caption 22 [it]: il riscaldamento è solo, e poi per il contatto per mettere in moto dopo.
Caption 22 [en]: the heating is only one [button], and then [one] for the ignition to start after that.

Autocollection - EP2 - Part 3

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

René Arnoux is back, telling us more about the Ferrari Testa Rossa, and some interesting facts about the evolution of the name. He also mentions the famed TV series, Miami Vice.
Matches in Transcript
Caption 32 [it]: rimane una cosa solo [sic: sola] da fare:
Caption 32 [en]: there is only one thing left to do:

Formaggi - D'autore - Part 2

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Lo stracchino is a soft, mild but flavorful cheese that's spreadable, and we find it in supermarkets all over Italy. But the kind Francesca's family produces in the mountains, with traditional tools, is on a whole other level. Why is this cheese called stracchino? There is a fascinating reason. Watch the video.
Matches in Transcript
Caption 35 [it]: che solo delle mani femminili possono conferire all'intero processo.
Caption 35 [en]: that only feminine hands can lend to the entire process.

Marika spiega - Vacanze estive e Ferragosto - Part 2

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

People often wonder where the name ferragosto comes from, as well as the holiday itself. Marika fills us in with its fascinating history and evolution.
Matches in Transcript
Caption 24 [it]: spostando solo la data dal primo al quindici agosto
Caption 24 [en]: moving the date from the first to the fifteenth of August

Andromeda - Routine di bellezza mattutina

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Let's see how Andromeda carries out her morning beauty routine. Depending on the weather, she might add a thin layer of sunscreen to prevent her skin from aging.
Matches in Transcript
Caption 15 [it]: Dell'olio di mandorla, ne serve solo qualche goccia
Caption 15 [en]: Some almond oil, you only need a few drops

Fuori era primavera - Viaggio nell'Italia del lockdown - Part 13

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Despite the restrictions brought on by Covid, people would still graduate from school, they'd get married, and they'd celebrate birthdays. But of course, they would have to get creative. Health workers in close contact with Covid patients would have to find a way to be affectionate with their loved ones without infecting them.
Matches in Transcript
Caption 42 [it]: Ventilavano, sentivi solo il rumore del... dell'ossigeno.
Caption 42 [en]: They were on the ventilator. You just heard the noise of... of the oxygen.

Fuori era primavera - Viaggio nell'Italia del lockdown - Part 10

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

During the pandemic, children keep being born, which is a a joyous event. At the same time, people, especially the elderly, die with no loved ones around, no closure, no goodbyes. The doctors and nurses worry constantly about having been careful enough with their PPE.
Matches in Transcript
Caption 41 [it]: neanche un solo figlio.
Caption 41 [en]: not even one child.

Fuori era primavera - Viaggio nell'Italia del lockdown - Part 9

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

How can you stay fit if you are shut up in your apartment? It's not easy, but it can be done. And what if you're a musician? Your balcony becomes your stage, and the adjacent buildings, your audience.
Matches in Transcript
Caption 4 [it]: Be', quando vivi da solo in quara'...
Caption 4 [en]: Well, when you live alone under quarant'...

Fuori era primavera - Viaggio nell'Italia del lockdown - Part 7

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

During the first wave of the pandemic, working in the hospital was especially grim. No visitors were allowed, so families had to stay close by phone and with a health-care worker helping out. It was hard for everyone.
Matches in Transcript
Caption 30 [it]: Vediamo solo questo in questo periodo.
Caption 30 [en]: That's all we see nowadays.

Are you sure you want to delete this comment? You will not be able to recover it.