X
Yabla Italian
italian.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages: 1 of 2 
─ Videos: 1-15 of 23 Totaling 1 hour 3 minutes

Descriptions

Enel intervista - Tiziano Ferro - Part 2

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Ecco la seconda parte dell'intervista a Tiziano Ferro ... Enel. Tiziano ci parla della sua rapporto con la scrittura.

Captions

Romanzo Italiano - Lazio - Part 10

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Alessandro explains some things about the characters in his books and tells a story about when he won the Strega award. The Strega Award is the most important Italian literary award. It gets its name from one of its creators, the owner of the company producing Strega, a brand of an amaro (after-dinner, digestive bitters).
Matches in Transcript
Caption 62 [it]: Ed ecco che ora la vita con Giorgio
Caption 62 [en]: And here it is that now, life with Giorgio

Romanzo Italiano - Lazio - Part 6

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Melania Gaia Mazzucco talks about one of her novels set in seventeenth-century Trastevere, quite a different place than what we see today. Although she has traveled the world, Mazzucco comes from generations of romani di Roma (Romans from Rome).
Matches in Transcript
Caption 13 [it]: Ecco Melania Mazzucco, grande scrittrice
Caption 13 [en]: Here is Melania Mazzucco, a great writer,

Romanzo Italiano - Lazio - Part 5

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Annalena continues talking with Paolo Giordano, who talks about how places such as Afghanistan and Apulia have influenced his writing.
Matches in Transcript
Caption 69 [it]: però un po' più buttato nella mischia, ecco.
Caption 69 [en]: but a little more thrown into the mix, that's it.

Romanzo Italiano - Lazio - Part 2

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Chiara Gamberale talks about how and where she writes, and how her life has changed now that she has a little girl.
Matches in Transcript
Caption 79 [it]: E adesso c'è Vita, invece, da cui non mi difenderò mai, ecco.
Caption 79 [en]: And now there is Vita, from whom I will never defend myself, you see.

Rosalba - al parco della donna gatto - Part 1

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

North Italy

Rosalba lives in Pontedera and shows us her favorite park. There is a sculpture there that reminds her of a woman-cat.
Matches in Transcript
Caption 16 [it]: Ecco le campane, oggi è domenica,
Caption 16 [en]: There go the bells, today is Sunday,

Che tempo che fa - Raffaella Carrà - Part 3

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Raffaella tells some anecdotes about some big stars she had encountered during her career. She also gives us some details about a famous "telephone number" song, and the famous dance number, "Tuca tuca" that created a bit of scandal in the early seventies.
Matches in Transcript
Caption 77 [it]: Ecco, io invece venivo da... Ho fatto un film in Francia, e a Parigi
Caption 77 [en]: Well, I was coming from... I made a film in France, and in Paris,

Che tempo che fa - Raffaella Carrà - Part 2

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

In this part of the interview, Raffaella Carrà tells about how her grandmother helped her become the queen of Italian television.
Matches in Transcript
Caption 88 [it]: Ah, ecco, così, dev'essere... -T'aiuto io, dai. -No, no, no, aspetta.
Caption 88 [en]: Ah, there, that's how it should be... -I'll help you, come on. -No, no, no, wait.

Che tempo che fa - Raffaella Carrà - Part 1

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Raffaella Carrà, one of Italian television's most beloved entertainers, and known as the Queen of Italian TV, has died at the age of 78. Here she is in an interview with Fabio Fazio on Rai 3. Her blonde hair was her signature, as you will see when you watch the video. She was a legend. She sang, she danced, she hosted, and she interviewed. For many years, Italian families would watch her talk show Pronto Raffaella (Hello, Raffaella) at the noon hour, when school got out.
Matches in Transcript
Caption 69 [it]: Un tarlo, sì. -Un tarlo. -Un tarlo, ecco.
Caption 69 [en]: A woodworm, yes. -A woodworm. -A woodworm, that's it.

Adriano - Battesimo di Philip - Part 2

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

After the baptism ceremony in the Palatine Chapel, Adriano takes us to another historically and artistically rich site in Palermo: the Convento di Baida [Baida Abbey]. In Italian, the term convento is used more commonly than monastero [monastery] and may house either male or female religious communities.
Matches in Transcript
Caption 6 [it]: Ecco. Facciamo un applauso.
Caption 6 [en]: There. Let's have some applause.

Professioni e mestieri - il doppiaggio - Part 2

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Now that Arianna has explained what dubbing is, she demonstrates the dubbing process itself, using a video from Yabla English.
Matches in Transcript
Caption 57 [it]: Ecco, questo era un esempio molto lungo di doppiaggio.
Caption 57 [en]: There. This was a very long example of dubbing.

Federica Reale - Io e la mia Pupezza

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Pupazzo is the word for "doll," but Federica has transformed it (as she likes to do with words) into pupezza because pezzo means "piece," and as you will see, she uses pieces or scraps to make these dolls. Federica uses these rag/paper dolls as a means for looking deeper inside herself, at the dark as well as the light parts. It is part of a kind of therapy she uses to help others discover hidden areas inside themselves, by means of creative imagination.
Matches in Transcript
Caption 60 [it]: Ecco, questa è la storia dei pupezzi.
Caption 60 [en]: There. That's the story of my paper dolls.

Federica Reale - Il mio mondo Su(r) - Reale

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Federica conducts art workshops for children and adults. Participants use paper, often recycled, to create highly personal books.
Matches in Transcript
Caption 1 [it]: Ecco, questo è il mondo surreale.
Caption 1 [en]: That's it, this is the surreal world.

Adriano - Negozio di Antichità Sgroi

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Adriano visits a Palermo antique dealer, Massimo Sgroi, who also exhibits the work of contemporary artists. Sgroi invites Yabla friends to submit work.
Matches in Transcript
Caption 18 [it]: Ecco, vi faccio qualche esempio. Per esempio,
Caption 18 [en]: Here, I'll show you some examples. For example,

Professioni e mestieri - Belle Arti - La pasta modellabile

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Tamara uses a synthetic modeling clay in her shop to make necklaces, personalized plaques, and much more. She uses a special kind of glue for this material.
Matches in Transcript
Caption 13 [it]: Allora... ecco qui.
Caption 13 [en]: Well, then... here it is.
12

Are you sure you want to delete this comment? You will not be able to recover it.