X
Yabla Italian
italian.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages: 1 of 2 
─ Videos: 1-15 of 28 Totaling 1 hour 9 minutes

Captions

JAMS - S1 EP 10 - Part 3

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

The JAMS are a group of four and without Joy the finales make no sense. Alice, Stefano, and Max go to visit Joy to show her just how important their friendship is and to let her taste the cake they made.
Matches in Transcript
Caption 21 [it]: Appunto, ci abbiamo lavorato.
Caption 21 [en]: Exactly, we worked on it.

Vocaboliamo - Supermercato - Part 6

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy

After you have filled your shopping cart, it's time to go to the checkout counter. Marika describes the different registers and the various ways to pay.
Matches in Transcript
Caption 18 [it]: dove sei tu che devi interagire con una cassa, automatica, appunto.
Caption 18 [en]: where you are the one to interact with the register, automatic, to be precise.

Marika spiega - Espressioni con occhio - Part 2

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy

Marika gives us plenty of examples of expressions using l'occhio (the eye) in this final segment. We see and hear them in context by way of clips from Yabla videos.
Matches in Transcript
Caption 34 [it]: di qualcosa, appunto, intendersi di qualcosa,
Caption 34 [en]: in something, exactly, to know about something,

Marika spiega - Espressioni con la testa - Part 5

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy

Italians scratch their heads when they are perplexed, just like English speakers do. It's grattarsi la testa. In this segment, Marika explains this and other expressions having to do with the head. Sometimes "testa" can be translated as "head" and other times, as "mind."
Matches in Transcript
Caption 35 [it]: "Avere un grattacapo" vuol dire appunto
Caption 35 [en]: "Having a headache" means exactly that:

Marika spiega - Le bollette - Part 2

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy

No one likes paying bills, ma vanno pagate (but they have to be paid). Marika goes over some of the most common utilities and special taxes you have to pay if you live in Italy.
Matches in Transcript
Caption 39 [it]: che, appunto, vivono in un condominio
Caption 39 [en]: who, indeed, live in an apartment building

Marika spiega - Le bollette - Part 1

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy

When you rent out a house to someone or rent a house from someone, it's important to know who's who. Marika explains how it works.
Matches in Transcript
Caption 30 [it]: su un contratto, appunto, di locazione.
Caption 30 [en]: on a lease contract.

Marika spiega - Gli sport

Difficulty: difficulty - Newbie Newbie

Italy

Get to know some of Italy's favorite sports. You probably already know the absolute favorite...
Matches in Transcript
Caption 42 [it]: appunto, dall'avversario.
Caption 42 [en]: that is, of the opponent.

Corso di italiano con Daniela - Infatti - In effetti - Part 2

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy

When do we use infatti and when do we use in effetti? It mostly comes down to the quantity of doubt involved.
Matches in Transcript
Caption 1 [it]: Poi ci sono "appunto", "proprio",
Caption 1 [en]: Then there are: "indeed," "really,"

Corso di italiano con Daniela - Infatti - In effetti - Part 1

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy

What's the difference between infatti and in effetti? It's easy to confuse them, and as a matter of fact, we often translate both with "in fact" or "actually." Daniela explains the difference and gives us a long list of synonyms you may also hear Italians use.
Matches in Transcript
Caption 42 [it]: "appunto", "esattamente", "precisamente", "proprio",
Caption 42 [en]: "exactly," "exactly," "precisely," "really,"

L'Italia a tavola - Interrogazione sulla Campania

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy

Today, Anna is playing with fire because she has to describe the very region her teacher is from. Anna knows her subject pretty well, but so does her teacher. Who will triumph?
Matches in Transcript
Caption 56 [it]: ho scelto di parlare della mozzarella di bufala campana, appunto,
Caption 56 [en]: I have chosen to talk about the Campanian buffalo mozzarella, indeed,

L'Italia a tavola - Interrogazione sul Molise

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy

Nobody in the class volunteers to talk about the Molise region, but by chance, Anna gets called on. And we get to learn all about this small region.
Matches in Transcript
Caption 52 [it]: Qui abbiamo una pasta importante che si chiama appunto la molisana.
Caption 52 [en]: Here, we have an important kind of pasta that is called, logically, "la Molisana."

L'Italia a tavola - Interrogazione sul Piemonte

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy

The teacher has a different look today, as she quizzes Anna about the Piedmont region of Italy. Anna tries to get on the good side of her irritable maestra.
Matches in Transcript
Caption 17 [it]: che significa, appunto, ai piedi dei monti,
Caption 17 [en]: which means, just that, at the foot of the mountains,

L'Italia a tavola - Interrogazione sulle Marche

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy

We're going to school to learn about The Marches, the only Italian region to have a plural name! Let's find out if Anna has studied this time! Let's see how mean her maestra is today, too.
Matches in Transcript
Caption 72 [it]: Ad Ancona c'è il porto, perché, appunto, [è] sul mare.
Caption 72 [en]: In Ancona there's a harbor, because, in fact, it's on the sea.

Marika spiega - Gli avverbi di modo

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy

It may come as a relief to see that Italian adverbs of manner are similar to English ones. But when Marika starts giving us some [very useful] idiomatic adverbial phrases using adjectives, it's slightly more complicated.
Matches in Transcript
Caption 53 [it]: Quindi velocissimo. Il tempo di battere, appunto, l'occhio così.
Caption 53 [en]: Meaning very quickly. The time it takes to blink, just that, your eye, like this.

Marika spiega - I verbi venire e andare - Part 2

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy

Marika continues with her lesson on the crucial verbs, andare [to go] and venire [to come], and provides many useful examples.
Matches in Transcript
Caption 36 [it]: E Sara usa il verbo "venire" perché al cinema, appunto, ci vado anche io.
Caption 36 [en]: And Sara uses the verb “venire“ because, indeed, I'm also going to the movies.
12

Are you sure you want to delete this comment? You will not be able to recover it.