X
Yabla Italian
italian.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages: 1 of 1 
─ Videos: 1-12 of 12 Totaling 0 hours 43 minutes

Descriptions

L'arte della cucina - I Luoghi del Mondo - Part 3

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Alcuni artisti, tra cui Gualtiero Marchesi, parlano del passato: carri trainati da cavalli per la consegna dei prodotti, artisti che si scambiano notizie dall'estero prima della diffusione del telefono, trippa a colazione, nature morte che riflettono il cibo del tempo e la sua preparazione. Si parla addirittura del desiderio di mangiare quadri! Buon appetito!

Captions

Guido Crepax - Cercando Valentina - Part 7

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Among the pages of the comic strip, family members find familiar objects, drawings, and personal information from their everyday life. Although Valentina was a figment of Crepax's imagination, she was also an integral part of his family.
Matches in Transcript
Caption 51 [it]: addirittura sul telefono, mette, addirittura, il nostro telefono.
Caption 51 [en]: even on our telephone, he even puts our phone number.

Guido Crepax - Cercando Valentina - Part 5

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Crepax's Valentina was an intriguing character because she openly reflected the sexual freedom of the late sixties and was attractive to both men and women. It was very "in" to be seen walking around with an issue of "Linus," an Italian comics magazine published in Italy beginning in 1965.
Matches in Transcript
Caption 60 [it]: forse addirittura nello stesso modo, dagli uomini e le donne
Caption 60 [en]: perhaps even in the same way, by men and by women

La pittura più bella del mondo - La Resurrezione di Piero della Francesca - Part 9

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Retouching the painting is a very delicate job, and is done in such a way as to be reversible, and respectful to the original.
Matches in Transcript
Caption 31 [it]: suggerendo o chissà, addirittura disegnando per Masaccio,
Caption 31 [en]: suggesting, or who knows, even drawing for Masaccio,

La pittura più bella del mondo - La Resurrezione di Piero della Francesca - Part 3

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Restoring the Resurrection was a lengthy and complex process, consisting of reinforcement, cleaning, and the retouching of the painting itself.
Matches in Transcript
Caption 65 [it]: e, addirittura, noi abbiamo trovato
Caption 65 [en]: and, in fact, we found

Federica Reale - Io e la mia Pupezza

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Pupazzo is the word for "doll," but Federica has transformed it (as she likes to do with words) into pupezza because pezzo means "piece," and as you will see, she uses pieces or scraps to make these dolls. Federica uses these rag/paper dolls as a means for looking deeper inside herself, at the dark as well as the light parts. It is part of a kind of therapy she uses to help others discover hidden areas inside themselves, by means of creative imagination.
Matches in Transcript
Caption 22 [it]: E addirittura storie o luoghi
Caption 22 [en]: And even stories or places,

Gian Filippo - Palazzo Speciale Raffadali - Part 1

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

A visit to a sumptuous palace in Palermo which incorporates a variety of styles, from the Gothic to the Baroque.
Matches in Transcript
Caption 23 [it]: Addirittura c'erano degli orti coltivati e delle fonti.
Caption 23 [en]: In fact, there were cultivated vegetable gardens and wells.

Professioni e mestieri - Belle Arti -Tecniche di decorazione - Part 2

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Tamara shows us the acrylic water-based paints that the family uses to decorate ornaments, frames, and masks, among other things.
Matches in Transcript
Caption 11 [it]: Però si possono fare... addirittura qui...
Caption 11 [en]: However, you can... as a matter of fact, here...

L'arte della cucina - I Luoghi del Mondo - Part 9

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Gualtiero Marchesi talks about his experiences in Paris, learning from the chefs there. Actually, he already knew much of what was taught to him, because he'd had chefs in his family who were well-versed in both every day and fancy fare. He, on the other hand, was looking for something new and different.
Matches in Transcript
Caption 14 [it]: addirittura ricordo una delle cose fantastiche,
Caption 14 [en]: in fact, I remember one of the fantastic things,

L'arte della cucina - I Luoghi del Mondo - Part 5

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Is beauty in the eye of the beholder? That's what they say--but to Gualtiero Marchesi, that's not necessarily so. Sometimes beautiful is beautiful, period. As we've seen in other segments, cooking as an art form is a topic that's close to this chef's heart.
Matches in Transcript
Caption 37 [it]: Anche perché per la... se andiamo addirittura nella [sic] dietetico o nel, nella salutistica,
Caption 37 [en]: Also because for the... if we go as far as dietetic food or health foods,

L'arte della cucina - I Luoghi del Mondo - Part 4

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Gualtiero Marchesi talks about the chef as an artist, and how different chefs can be recognized by their distinctive artistic styles. In defending the choice of simple, genuine food, he goes on to talk about the art of slicing, and how it used to be "performed" right in the dining room.
Matches in Transcript
Caption 30 [it]: Addirittura tranciava, e non sono ancora arrivato lì, "alla volé", si diceva,
Caption 30 [en]: As a matter of fact, he would carve... and I haven't gotten that far... "alla volé" [Fr: flying], they called it,

Anna presenta - Madama butterfly di Giacomo Puccini

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Anna tells us the tragic story of Cio-cio-san, protagonist of Madam Butterly, an opera by Giacomo Puccini, libretto by Giuseppe Giacosa and Luigi Illica. The opera was dedicated to the Queen of Italy, Elena di Montenegro.
Matches in Transcript
Caption 15 [it]: mentre addirittura si facevano avanti dei nuovi e ricchi pretendenti
Caption 15 [en]: while even new and rich suitors came forth

Are you sure you want to delete this comment? You will not be able to recover it.