X
Yabla Italian
italian.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages: 1 of 1 
─ Videos: 1-9 of 9 Totaling 0 hours 22 minutes

Captions

Serena - Gli strumenti musicali - strumenti a corda e a fiato

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy Lucano

Serena finishes showing us the music store by guiding us through the guitar section, as well as the section dedicated to the instruments of the orchestra. She closes by a quick visit to the sheet music department.
Matches in Transcript
Caption 17 [it]: il trombone a tiro, perché si suona tirando un pezzo,
Caption 17 [en]: the slide trombone, because you play it by pulling a piece,

Giuditta - canta La tartaruga

Difficulty: difficulty - Newbie Newbie

Italy

Giuditta sings a song about a beautiful turtle. The song tells about how the turtle ended up being such a slow animal.
Matches in Transcript
Caption 16 [it]: perché quel giorno, poco più in là,
Caption 16 [en]: because that day, shortly thereafter,

Eleonora suona il - Tamburello

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy Sicilian

Eleanora explains how tambourines are made and plays a few notes from the Pizzica and Tarantella dances. The Pizzica was used in the past for exorcising the possessed.
Matches in Transcript
Caption 8 [it]: E questo perché, eh, viene applicate... vengono applicati i sonagli, o cimbali, detti,
Caption 8 [en]: And that's because, uh, jingles, or so-called cymbals are attached,

Anna presenta - La Bohème di Puccini - Part 1

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy

Anna takes us to Paris, to a cold, dark attic room where she tells the beginning of the tragic but very romantic story of La Bohème.
Matches in Transcript
Caption 14 [it]: perché mi sono sentita tanto debole
Caption 14 [en]: because I felt so weak

Anna presenta - Piazza del Popolo

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy

Piazza del Popolo is one of Rome's most famous squares. It is at the foot of the Pincio Park. Three churches front on the piazza, two of which are famously known as the twins.
Matches in Transcript
Caption 4 [it]: Piazza del Popolo è famosa, perché ha la forma di un tridente.
Caption 4 [en]: Piazza del Popolo is famous, because it is in the shape of a trident.

Milena - al porto di Maratea

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy Lucano

Milena is at the port of Maratea and she tells us about the beauty of that evocative place. The people of Maratea happily come here, even to just have a walk in the winter.
Matches in Transcript
Caption 3 [it]: perché è possibile goderne la bellezza, il mare, il suono.
Caption 3 [en]: because it's possible to enjoy the beauty, the sea, the sound.

Passeggiando per Roma - per Roma - Part 1

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy

In this video we get a peek at the streets of Rome, accompanied by the nostalgic melody of "Romagna mia" (a song dedicated to the Region of Emilia Romagna, played here by a street musician in Rome). Come and discover the eternal city!
Matches in Transcript
Caption 9 [it]: perché ospita tantissime mostre.
Caption 9 [en]: because it hosts many exhibitions.

Amiche - È tempo di cantare

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy Lucano

Our Maratea friends sing two very famous songs, by two equally famous singers, which continue to be sung by successive generations. We're talking about "Azzurro" [Blue] by Adriano Celentano and "L'italiano" [The Italian] by Toto Cutugno. Have fun listening!
Matches in Transcript
Caption 13 [it]: Lasciatemi cantare, perché ne sono fiero
Caption 13 [en]: Let me sing, because I'm proud of it

A Marsala - Salvo Agria

Difficulty: difficulty - Newbie Newbie

Italy Sicilian

Salvo Agria is a painter and according to him, art is the most liberating way of expressing oneself. He believes that a person doesn’t choose art, but that art chooses the person. He shows a painting that depicts three generations: a little girl, an adult woman, and an old woman.
Matches in Transcript
Caption 2 [it]: Dipingo perché... ehm... perché credo che la pittura
Caption 2 [en]: I paint because... um... because I believe that painting

Are you sure you want to delete this comment? You will not be able to recover it.