X
Yabla Italian
italian.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages: 87 of 128 
─ Videos: 1291-1305 of 1912 Totaling 1 hour 1 minutes

Captions

Massimo Ranieri - Perdere l'amore

Difficulty: difficulty - Adv Beginner Adv Beginner

Italy

Massimo Ranieri has never stopped being popular in Italy. Here he sings a song about a man who thought he had found love, but then lost it.
Matches in Transcript
Caption 3 [it]: Voglio restare solo
Caption 3 [en]: I want to be alone

La Ladra - EP. 7 - Il piccolo ladro - Part 4

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Dante gets a great job offer, one he had been waiting for for years. Eva makes a visit to the hospital.
Matches in Transcript
Caption 31 [it]: Stia tranquillo, è solo Lei che deve decidere.
Caption 31 [en]: Don't worry. It's solely up to you to decide.

Il Commissario Manara - S2EP8 - Fuori servizio - Part 3

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Marta meets the victim's family at the bus stop. Fabrizio compliments Marta on her work. Luca is hanging out with Sardi and baby Alice.
Matches in Transcript
Caption 39 [it]: Ci manca solo che giochi a fare il commissario, guarda, abbiamo chiuso.
Caption 39 [en]: All we need is for him to play at being the chief, look, we're done.

In giro per l'Italia - La finestrella di Marechiaro -Napoli

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Marino tells about Marechiaro, a small village in the area of Naples called Posillipo. Marchiaro gives its name to a very famous Neapolitan song by Salvatore Di Giacomo.
Matches in Transcript
Caption 41 [it]: non solo a visitare questo luogo,
Caption 41 [en]: not only to visit this place,

Chi m'ha visto - film - Part 6

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Martino and Peppino go to the Kursal, and as we could expect, finding Laura doesn't turn out so well. Martino has some hard thinking to do.
Matches in Transcript
Caption 13 [it]: Abbassa le mani. -Martino, io pensavo che l'avessi capito da solo.
Caption 13 [en]: Take your hands off me. -Martino, I thought you would figure it out on your own.

Adriano Olivetti - La forza di un sogno Ep.2 - Part 2

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Adriano goes back to the factory and is welcomed by the workers. Teresa and Libero get an unexpected and unpleasant visit.
Matches in Transcript
Caption 32 [it]: Torno solo a queste precise condizioni.
Caption 32 [en]: I'll only come back under these precise conditions.

La Ladra - EP. 7 - Il piccolo ladro - Part 2

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Filippo goes to the market with Eva and we discover what kind of kid he truly is. He also recognizes someone he knows. Back at the restaurant, Lorenzo and his mom have a little discussion.
Matches in Transcript
Caption 23 [it]: Il problema è solo tuo, caro mio.
Caption 23 [en]: The problem is yours alone, my friend.

Chi m'ha visto - film - Part 5

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Martino finally goes home to his mother, and discovers that she watches the show Uomini e Donne (Men and Women) like everyone else, so she knows who Samantha is. Martino calls Laura, or tries to.
Matches in Transcript
Caption 34 [it]: Dice Barbara D'Urso, -Sì, eh. -che quando una persona anziana sta solo in casa,
Caption 34 [en]: Barbara D'Urso says... -Yeah, huh. -that when an elderly person is home alone,

Adriano Olivetti - La forza di un sogno Ep.2 - Part 1

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Adriano realizes that the only thing to do is to go and talk to Grazia's father, hoping to persuade him of his serious intentions.
Matches in Transcript
Caption 41 [it]: Non è il solo motivo per cui mi oppongo.
Caption 41 [en]: It's not the only reason I object.

La Ladra - EP. 7 - Il piccolo ladro - Part 1

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Eva goes out to do her grocery shopping, but gets sidetracked in a big way by a kid stealing her bike.
Matches in Transcript
Caption 21 [it]: Ah, non solo mi rubi la bici,
Caption 21 [en]: Ah. Not only do you steal my bike,

Il Commissario Manara - S2EP7 - Alta società - Part 14

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Manara succeeds in solving the case. But Raimondi is not happy at all and calls Manara into his office.
Matches in Transcript
Caption 6 [it]: Davide doveva solo sposare Federica
Caption 6 [en]: Davide had only to marry Federica

Adriano - L'arancello di Marina

Difficulty: difficulty - Adv Beginner Adv Beginner

Italy

Adriano convinces his mother to share her secret recipe for arancello with us. Arancello is an Italian liqueur made with the rinds of oranges.
Matches in Transcript
Caption 3 [it]: Questa sera, e solo per i miei amici di Yabla,
Caption 3 [en]: Tonight, and just for my Yabla friends,

Professioni e mestieri - il doppiaggio - Part 2

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Now that Arianna has explained what dubbing is, she demonstrates the dubbing process itself, using a video from Yabla English.
Matches in Transcript
Caption 27 [it]: Mi metto la cuffia, ovvero solo da una parte,
Caption 27 [en]: I'll put on the headphone, or rather, just on one side,

La Ladra - EP. 6 - Nero di rabbia - Part 15

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

The famous Renaissance-style banquet takes place at the restaurant, providing the policemen with an opportunity to talk about solving the very case the girls had been involved in.
Matches in Transcript
Caption 25 [it]: e lo sono diventate solo due secoli dopo. -Eh, sì. -Non lo sapevo.
Caption 25 [en]: and they only became so two centuries later. -Oh, yes. -I didn't know.

In cucina con Antonino - Episodio 1: il pescatore

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Antonio Cannavacciuolo shows us how to make a very elegant pasta dish with zucchini and fish. The cooking video is an ad for Voiello pasta, in this case mezze maniche which means "short sleeves."
Matches in Transcript
Caption 41 [it]: Sto prendendo... -Solo... -la polpa.
Caption 41 [en]: I'm taking... -Just... -the pulp.
12...8586878889...127128
Go To Page

Are you sure you want to delete this comment? You will not be able to recover it.