X
Yabla Italian
italian.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages: 11 of 35 
─ Videos: 151-165 of 519 Totaling 1 hour 1 minutes

Captions

Marika spiega - Espressioni legate al mare e al mondo nautico - Part 3

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy

Here are some more expressions having to do with seafaring. In general, they are used figuratively, in a similar way to how they're used in English.
Matches in Transcript
Caption 48 [it]: "prendere o perdere il timone".
Caption 48 [en]: "to take or lose the helm."

Provaci ancora prof! - S2E5 Vita da cani - Part 8

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Martina doesn't want her husband to find out about the episode with the gun and the kids. Livietta tells her dad about it, however, and Renzo calls out Camilla for putting their daughter in danger.
Matches in Transcript
Caption 16 [it]: vado a prendere Livietta,
Caption 16 [en]: I'll go and get Livietta,

Imma Tataranni Sostituto procuratore - S1 EP4 Maltempo - Part 4

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Imma is offering her condolences to the parents of the victim, while gently questioning them. At the same time, she thinks back to a conversation she had had with Donata.
Matches in Transcript
Caption 8 [it]: All'una e mezza vado a prendere mio marito dal negozio,
Caption 8 [en]: At one thirty, I go and get my husband at the store,

I Bastardi di Pizzofalcone - S1EP3 Vicini - Part 12

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Lojacono, Palma, and the DA discuss the interview they had had with Giacomo. When they go back to the apartment building where the crime had been committed, they encounter some of the residents whom they now are acquainted with.
Matches in Transcript
Caption 67 [it]: Ci vogliamo andare a prendere un gelato al parco con Alessio, ja' [napoletano: andiamo]?
Caption 67 [en]: Do we want to go and get an ice cream at the park with Alessio?

JAMS - S1 EP3 - Part 3

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Stefano tells Max about his wager for the tickets and it doesn't look good. Neither of them knows anything about bowling but that's the sport Gianmaria chose. The girls are skeptical too.
Matches in Transcript
Caption 6 [it]: Va be', eh, ho trovato il modo per prendere i biglietti di Ruggero Pasquarelli.
Caption 6 [en]: OK, uh, I found a way to get the tickets for Ruggero Pasquarelli.

Formaggi - D'autore - Part 4

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Here and there in the small villages of the valley, there are interesting frescos hearalding back to earlier times. Two local recipes are offered: stuffed curly cabbage leaves and Taragna polenta, a kind of cornmeal with the addition of buckwheat.
Matches in Transcript
Caption 31 [it]: a prendere per la gola chiunque si trovi a passare di qua.
Caption 31 [en]: that grabs anyone who happens to pass through by the throat [palette].

La linea verticale - EP 7 - Part 4

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

A patient's hemoglobin count is very important. If it's high enough, a patient can make it to the hospital bar. But then?
Matches in Transcript
Caption 34 [it]: e tu non puoi prendere praticamente nulla,
Caption 34 [en]: and you can't have practically anything at all,

Provaci ancora prof! - S2E5 Vita da cani - Part 4

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Renzo and Pamela are at a seaside place, but their moment is interrupted by a phone call from Camilla who is having car trouble. Meanwhile, Torre finds something near the scene of the crime.
Matches in Transcript
Caption 33 [it]: mi vieni a prendere?
Caption 33 [en]: Can you come and get me?

Provaci ancora prof! - S2E5 Vita da cani - Part 2

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Camilla gets distracted for a moment, and Berilli takes over operating the videocamera. But there's some commotion. Berardi is in the park looking for the body along with Ferrari and Torre.
Matches in Transcript
Caption 35 [it]: Io scappo, eh, vado a prendere Giulio a danza. -D'accordo.
Caption 35 [en]: I have to run, huh, I'm going to get Giulio at dance. -All right.

Provaci ancora prof! - S2E5 Vita da cani - Part 1

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

In this new episode, Livietta is planning her birthday party. Sammy is celebrating her birthday party at a restaurant with her classmates and their teacher, Camilla. In the meantime, a dead body was reported in a park.
Matches in Transcript
Caption 27 [it]: E che faccio? La vado a prendere io a danza?
Caption 27 [en]: And what do I do? Shall I go and pick her up at dance class?

Provaci ancora prof! - S2E4 L'amica americana - Part 27

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

The truth comes out and the case is solved. Livietta has a moment of clarity and does something very kind.
Matches in Transcript
Caption 2 [it]: ho cercato di prendere tempo.
Caption 2 [en]: I tried to stall.

I Bastardi di Pizzofalcone - S1EP3 Vicini - Part 3

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Lojacono goes to talk with the Scognamiglios, where Teresa had worked as a maid.
Matches in Transcript
Caption 27 [it]: va a prendere il ragazzo che ha trovato il cadavere, per cortesia?
Caption 27 [en]: go and bring up the boy who found the body, please?

Imma Tataranni Sostituto procuratore - S1 EP3 I giardini della memoria - Part 23

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Diana has some information for Imma, some of it urgent. Imma calls on Calogiuri even though he is about to take his exam.
Matches in Transcript
Caption 26 [it]: Comunque, questa cosa di prendere appunti funziona, eh.
Caption 26 [en]: Anyway, this note-taking thing works, huh.

I Bastardi di Pizzofalcone - S1EP2 Rabbia - Part 23

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Dottoressa Piras and Lojacono continue their conversation in the car in front of Lojacono's building. They address some serious topics that have nothing to do with the case they have just solved.
Matches in Transcript
Caption 19 [it]: senza prendere informazioni.
Caption 19 [en]: without getting information.

Guido Crepax - Cercando Valentina - Part 7

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Among the pages of the comic strip, family members find familiar objects, drawings, and personal information from their everyday life. Although Valentina was a figment of Crepax's imagination, she was also an integral part of his family.
Matches in Transcript
Caption 52 [it]: La sua caratteristica era quella di prendere un po' dappertutto, no?
Caption 52 [en]: His quirk was to take from pretty much everywhere, right?
12...910111213...3435
Go To Page

Are you sure you want to delete this comment? You will not be able to recover it.