X
Yabla Italian
italian.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages: 170 of 198 
─ Videos: 2536-2550 of 2962 Totaling 1 hour 3 minutes

Captions

Marika spiega - Expo 2015 - Part 2

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Marika shares her impressions and her bubbling enthusiasm for the Expo 2015 held in Milan until the October thirty-first of this year. We hope you get the chance to go!
Matches in Transcript
Caption 44 [it]: perché tra quello che vedi, che senti, il gusto delle cose che mangi...
Caption 44 [en]: because, between what you see and what you hear, the taste of the things you eat...

Tiziano Ferro - Rosso relativo

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

"Rosso Relativo" ("Relative Red") is one of Tiziano Ferro's greatest hits, and is the title song from his 2002 album. He uses an interesting series of verbs in the imperfetto, a tense that doesn't always match up with one tense in English. It's all relative!
Matches in Transcript
Caption 15 [it]: Non ti diverte perché
Caption 15 [en]: It's no fun for you because

Corso di italiano con Daniela - Aggettivi Possessivi - Part 4

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy Neapolitan

Daniela continues to address the very sticky subject of possessive adjectives, and explains some very important rules. Little by little, you'll get it.
Matches in Transcript
Caption 4 [it]: perché abbiamo tre vocali: i miei.
Caption 4 [en]: because we have three vowels: "i miei" (my).

Marika spiega - La formazione degli aggettivi

Difficulty: difficulty - Newbie Newbie

Italy

Marika explains how to form adjectives from nouns, by using various suffixes.
Matches in Transcript
Caption 21 [it]: perché si dovrebbe dire nordamericano, sudamericano, centroamericano,
Caption 21 [en]: because we should say North American, South American, Central American,

Nicola Agliastro - Poliziotto

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

An actual police officer tells us what it means to him to be one. He talks about the daily problems policemen have to deal with, not just the ones we see on TV.
Matches in Transcript
Caption 9 [it]: perché devi giudicare al momento delle persone...
Caption 9 [en]: because you have to judge people in an instant...

Il Commissario Manara - S1EP6 - Reazione a Catena - Part 6

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

There are irregularities in this case, and as both Manara and Rubino know, that's where you look!
Matches in Transcript
Caption 29 [it]: Avrei bisogno di un permessino. -Perché?
Caption 29 [en]: I need a little time off. -Why?

L'arte della cucina - La Prima Identitá - Part 2

Difficulty: difficulty - Advanced Advanced

Italy

Gualtiero Marchesi talks about the hotel/restaurant his parents opened in Milan. He describes what it was like back in the Fifties.
Matches in Transcript
Caption 6 [it]: Però, devo dire anche spiritose, perché
Caption 6 [en]: But, I have to say funny, too, because

Marika spiega - Expo 2015 - Part 1

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

2015 is an exciting year for Italy, because this year's Expo is in Milan. Marika was lucky enough to go, and she's eager to share her experience with you. But first she gives you a little background on how the Expo got started as a phenomenon.
Matches in Transcript
Caption 5 [it]: perché era la prima volta che ci andavo,
Caption 5 [en]: because it was the first time I had gone to one,

Ti racconto una fiaba - Cenerentola - Part 2

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy

In fairy tales, good triumphs over evil in the end. This one's no exception.
Matches in Transcript
Caption 13 [it]: "Perché tu? Io, io!"
Caption 13 [en]: "Why you? Me, me!"

L'arte della cucina - L'Epoca delle Piccole Rivoluzioni - Part 9

Difficulty: difficulty - Advanced Advanced

Italy

Marchesi completely upsets the traditional concepts of cooking, and many think he's just too weird in his combinations and cooking times.
Matches in Transcript
Caption 18 [it]: torno a dire, perché spiazza.
Caption 18 [en]: I go back to saying, because it takes people by surprise.

Corso di italiano con Daniela - Aggettivi Possessivi - Part 2

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy Neapolitan

Daniela continues with the possessive adjective, and gives examples of the masculine and feminine singular. Remember that, unlike English, Italian puts an article before the possessive adjective.
Matches in Transcript
Caption 12 [it]: perché la parola è maschile singolare.
Caption 12 [en]: because the word is masculine singular.

Il Commissario Manara - S1EP6 - Reazione a Catena - Part 5

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Luca and Lara go to question the tanner. He's not as forthcoming as they would have liked, but Luca, true to his nature, breaks the rules once again.
Matches in Transcript
Caption 59 [it]: Bene. -Ma buono, ma perché gli ringhiavi?
Caption 59 [en]: All right. -But be good. Why did you growl at him?

L'arte della cucina - La Prima Identitá - Part 1

Difficulty: difficulty - Advanced Advanced

Italy

We open a new chapter in L’arte della cucina (the Art of Cooking). Here the focus is on Milan, and the fruit and vegetable market where it all starts.
Matches in Transcript
Caption 15 [it]: perché era la camera proprio sopra l'ingresso dell'albergo
Caption 15 [en]: because it was the room right above the entrance of the hotel

Marika spiega - Le parole composte - Part 2

Difficulty: difficulty - Newbie Newbie

Italy

There are lots of ways to form compound nouns, and lots of different ways to form their plurals. Marika fills us in.
Matches in Transcript
Caption 2 [it]: Perché questi tipi di parole composte formano il plurale in modi diversi.
Caption 2 [en]: Because these types of compound words form their plurals in different ways.

Ti racconto una fiaba - La Bella Addormentata nel Bosco - Part 2

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy

Being a fairy tale, there's a happy ending. Maybe you'll understand it even without the subtitles!
Matches in Transcript
Caption 35 [it]: perché fu contemporaneamente anche il banchetto nuziale per la giovane coppia.
Caption 35 [en]: for it was also, at the same time, the wedding feast for the young couple.
12...168169170171172...197198
Go To Page

Are you sure you want to delete this comment? You will not be able to recover it.