X
Yabla Italian
italian.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages: 168 of 200 
─ Videos: 2506-2520 of 2987 Totaling 1 hour 0 minutes

Captions

Il Commissario Manara - S1EP7 - Sogni di Vetro - Part 14

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

For one reason or another, nobody gets much sleep after the evening at the Tuxedo, but Manara is in his boss's office bright and early to report in person.
Matches in Transcript
Caption 11 [it]: Per le sette? Perché?
Caption 11 [en]: For seven? Why?

L'oro di Scampia - film - Part 3

Difficulty: difficulty - Advanced Advanced

Italy Neapolitan

Nunzia knocks at Enzo's door asking him to help her with her son, Sasà. We get to see a bit more of Sasà's personality, and Toni's.
Matches in Transcript
Caption 3 [it]: perché lo devono trovare da soli il loro futuro.
Caption 3 [en]: because they need to find their futures by themselves.

Corso di italiano con Daniela - Passato prossimo - Part 2

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy

Daniela teaches us about conjugating one of the past tenses, the passato prossimo, for action verbs.
Matches in Transcript
Caption 23 [it]: perché andare è un verbo di movimento.
Caption 23 [en]: because "andare" is an action verb.

Dixiland - Testa tra le nuvole - Part 1

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Dixi meets Cumo, a flying piglet, in the cloudy sky. At first he worries, but then enjoys it.
Matches in Transcript
Caption 3 [it]: non si sa perché, con la testa tra le nuvole.
Caption 3 [en]: nobody knows why, with his head in the clouds.

Marika spiega - Il corridoio

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy

We continue getting acquainted with Marika's apartment. This time she shows us the hall with its furnishings.
Matches in Transcript
Caption 3 [it]: perché ci serve per raggiungere le altre stanze.
Caption 3 [en]: because it's used to reach the other rooms.

Il Commissario Manara - S1EP7 - Sogni di Vetro - Part 12

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

There's lots going on in this puntata (episode). Luca is in trouble (again) with his boss, but sidesteps him because they're getting closer and closer to solving the case. Seeing Lara walk into the Tuxedo "incognito" has quite an effect on everyone, from bikers to colleagues, to boyfriends!
Matches in Transcript
Caption 27 [it]: Ma perché?
Caption 27 [en]: But why?

L'oro di Scampia - film - Part 2

Difficulty: difficulty - Advanced Advanced

Italy Neapolitan

We're taken back to before the shots were fired at the Judo school. We get some background on the school and on Enzo's family.
Matches in Transcript
Caption 4 [it]: Noi la chiamiamo palestra perché ci siamo affezionati.
Caption 4 [en]: We call it a gym because we're fond of it.

Il Commissario Manara - S1EP7 - Sogni di Vetro - Part 11

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Rubino and Sardi go to visit Marianna at the circus grounds, and Manara has an unpleasant encounter with the motorcyclist's father.
Matches in Transcript
Caption 11 [it]: Perché queste domande?
Caption 11 [en]: Why these questions?

Corso di italiano con Daniela - Passato prossimo - Part 1

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy Neapolitan

Daniela takes us through the steps to construct the passato prossimo (present perfect) of verbs. Attenzione! Even though it looks similar to the English present perfect tense, the passato prossimo is used for actions completed at a specific time in the past, so in many cases it corresponds to the simple past in English, not the present perfect!
Matches in Transcript
Caption 5 [it]: perché oggi parliamo di un tema molto importante
Caption 5 [en]: because today we're going to talk about a very important subject,

Marika spiega - L'ingresso di casa

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy

Marika shows us the entryway of her apartment, from the intercom to the coat rack.
Matches in Transcript
Caption 7 [it]: e non vogliamo ancora rispondere, perché non sappiamo chi è,
Caption 7 [en]: and we don't want to answer yet, because we don't know who it is,

Che tempo che fa - Monica Bellucci

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Monica Bellucci, the beloved Italian actor, is Fabio Fazio's guest on the talk show Che tempo che fa. Fazio's questions focus on Bellucci's aspirations from her childhood forward.
Matches in Transcript
Caption 23 [it]: perché bisogna sempre tener conto delle persone che abbiamo intorno,
Caption 23 [en]: because we always have to take into account the people we're surrounded by,

Il Commissario Manara - S1EP7 - Sogni di Vetro - Part 10

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Melanie, the pretty bartender comes to headquarters with information. She flirts unabashedly with Manara. Lara and her aunt recount the circus show for Manara and a possibly very important detail crops up by chance.
Matches in Transcript
Caption 42 [it]: Senti, lasciamo perdere, perché tanto con te è una battaglia persa!
Caption 42 [en]: Listen, forget it, because, in any case, with you it's a lost cause.

L'arte della cucina - L'Epoca delle Piccole Rivoluzioni - Part 14

Difficulty: difficulty - Advanced Advanced

Italy

Marchesi's friends provide details about their long-term relationships with the celebrated chef.
Matches in Transcript
Caption 22 [it]: Osservate, non guardate solo. Cercate di vedere, perché lo sguardo va, va...
Caption 22 [en]: Observe, don't just look, try to see because a look goes, goes...

La Mille Miglia - del passato per vivere quella di oggi - Part 1

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Documentary in three parts, of the famous Italian car race La Mille Miglia (the one thousand miles) with historical shots of some of the greatest drivers in the world and their cars. Fasten your seatbelts for the first part of three.
Matches in Transcript
Caption 49 [it]: perché gli spettatori possano vedere le macchine e l'ora. -Ventiduesima Mille Miglia
Caption 49 [en]: so that the spectators can see the cars and the time. -Twenty-second "Mille Miglia"

Il Commissario Manara - S1EP7 - Sogni di Vetro - Part 9

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Lara keeps her promise to the doctor, but in the process falls victim to some gossip among her colleagues at headquarters.
Matches in Transcript
Caption 27 [it]: Ti metti qui? -No. -Perché lì?
Caption 27 [en]: Are you going to put yourself here? -No. -Why over there?
12...166167168169170...199200
Go To Page

Are you sure you want to delete this comment? You will not be able to recover it.