X
Yabla Italian
italian.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages: 36 of 40 
─ Videos: 526-540 of 600 Totaling 0 hours 59 minutes

Captions

Ma che ci faccio qui! - Un film di Francesco Amato - Part 12

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

At the train station where Alessio had been kicked off the train, the police officer tells Alessio to call home to get picked up. Alessio does make a phone call, and he does get picked up, but not by his parents!
Matches in Transcript
Caption 11 [it]: cioè insomma io non sono uno che sta zitto facilmente.
Caption 11 [en]: that is, in other words, I'm not one who shuts up easily.

L'arte della cucina - I Luoghi del Mondo - Part 3

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Some artists, including Gualtiero Marchesi, talk about the past: horse-drawn carts for delivering produce, artists exchanging news from abroad before the widespread use of telephones, tripe for breakfast, still-life paintings reflecting the food of the times and its preparation. There's even talk of the desire to eat paintings! Buon appetito!
Matches in Transcript
Caption 23 [it]: E queste cose, insomma, queste... al mattino, poi, eran questi...
Caption 23 [en]: And these things, all in all, these... in the morning, then, these were the ones...

Il Commissario Manara - S1EP3 - Rapsodia in Blu - Part 17

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

In the end, Lara decides that Luca Manara isn't such a bad commissioner after all. She might even tell him that to his face... sooner or later.
Matches in Transcript
Caption 11 [it]: Insomma, sai che ti dico, zia?
Caption 11 [en]: All in all, you know what I have to say, Aunt?

Ma che ci faccio qui! - Un film di Francesco Amato - Part 11

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Alessio hasn't given up trying to get to Obuda, but although he manages to find a train station and a train, things aren't so simple.
Matches in Transcript
Caption 15 [it]: Mh, invece la mia, insomma, abbastanza noiosa, non si faceva niente.
Caption 15 [en]: Hmm, mine on the other hand, all in all, pretty boring, we didn't do anything.

Lina Wertmüller - Intervista

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Filmmaker Lina Wertmüller, in this interview, explains that when she was a young girl, one little incident at school had a great impact on the course of her life and career.
Matches in Transcript
Caption 4 [it]: Insomma, per le opere che hai fatto?
Caption 4 [en]: In short, for the work you've done?

Anna e Marika - Trattoria Al Biondo Tevere - Part 3

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Don't miss the last part of Marika and Anna's encounter with Signora Giuseppina of the Trattoria al Biondo Tevere. You'll hear about a 56 year-old fridge, five weddings in one day, and sheep who do gardening.
Matches in Transcript
Caption 31 [it]: poi siamo entrate e ci siamo rese conto di stare in un posto, insomma...
Caption 31 [en]: then we came in and we realized that we were in a place, in short...

Anna e Marika - Trattoria Al Biondo Tevere - Part 2

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Back in the days when people traveled on horseback, Al Biondo Tevere was a convenient rest stop just outside the walls of the city. People would feed and water their horses, and trade what was in their bundles of food with their fellow travelers. Later, it became a proper restaurant and many famous people became regulars, including filmmakers, Pasolini and Bertolucci. Signora Giuseppina shares the story.
Matches in Transcript
Caption 64 [it]: insomma adesso, piano, piano io è ora che me ne vado [vada] perché...
Caption 64 [en]: all in all now, little by little, it's time I left because...

L'arte della cucina - Terre d'Acqua - Part 14

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

"Food is culture." What do we mean by this? Cultural historian, Massimo Montanari, and world-famous chef, Gualtiero Marchesi share their views.
Matches in Transcript
Caption 22 [it]: anche la [sic: le] grandi tecniche, insomma, ma in un ambito professionale.
Caption 22 [en]: also the great techniques, in other words, but in a professional sphere.

Anna e Marika - Trattoria Al Biondo Tevere - Part 1

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Marika and Anna take us to a famous restaurant on the banks of the Tiber River in Rome. Tune in to discover what's so special about it. (It has to do with movies and movie stars.) And... maybe you can guess what pasta dish Anna is going to order!
Matches in Transcript
Caption 52 [it]: insomma era una cosa de[di] famiglia, poi piano piano io... sò [sono] venuta a Roma
Caption 52 [en]: so a family thing, then little by little I... I came to Rome

Anna e Marika - La pasta fresca

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Marika and Anna take you to a shop where they make and sell fresh pasta. Have fun!
Matches in Transcript
Caption 27 [it]: Coi [con] i fagioli freschi, la cipolla, sedano, un pezzo de [di] prosciutto. Insomma, è na [una] cosa buona via.
Caption 27 [en]: With fresh beans, onion, celery, a piece of ham. In short, it's a good thing, yeah.

Fellini Racconta - Un Autoritratto Ritrovato - Part 14

Difficulty: difficulty - Advanced Advanced

Italy

Fellini looks back and admits that he didn't believe he had what it takes to be a film director. Here we see him in action. He definitely had what it takes.
Matches in Transcript
Caption 43 [it]: ad obbligare le attrici, delle bellissime donne a far questo a far quello, insomma
Caption 43 [en]: to oblige the actresses, the most beautiful women, to do this or that, in a word,

Anna e Marika - Il pane

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Il pane (bread) is an important staple at the Italian table, no question about it. There is a great variety of kinds of bread, and in fact, every region has its own. Anna and Marika take you to discover some of their favorites.
Matches in Transcript
Caption 54 [it]: Allora Rossana, ti faccio qualche domanda sul tuo mestiere, insomma.
Caption 54 [en]: So Rossana, I'm going to ask you a few questions about your profession, in short.

Marika spiega - Il nome dei negozi - Part 2

Difficulty: difficulty - Newbie Newbie

Italy

Join Marika as she walks around the city pointing out different kinds of shops. Learn where to get that flat tire on your bicycle fixed. And discover the unlikely name of the place you go to get your dry cleaning done.
Matches in Transcript
Caption 8 [it]: Insomma, tutti oggetti che servono per... per la casa,
Caption 8 [en]: In short, all things that are used for... um... for the home.

Anna e Marika - Il fiume Tevere

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Everything you always wanted to know about the Tiber River in Rome. Marika and Anna are there to share its history.
Matches in Transcript
Caption 26 [it]: Insomma, il fiume Tevere, prima di arrivare al suo nome definitivo, è stato chiamato in tanti modi.
Caption 26 [en]: In short, the Tiber river, before receiving its ultimate name, was named in many ways.

L'arte della cucina - Terre d'Acqua - Part 13

Difficulty: difficulty - Advanced Advanced

Italy

"Starvation gastronomy " describes the humble origins of Italian cuisine. Inventing recipes based on whatever was available in the territory resulted in regional dishes that have become famous today.
Matches in Transcript
Caption 11 [it]: che erano diventati cuochi, insomma,
Caption 11 [en]: who had become cooks, in short,
12...34353637383940
Go To Page

Are you sure you want to delete this comment? You will not be able to recover it.