Difficulty: Beginner
Italy
This post-WWII song tells of a romance between a duckling and a poppy. It is a children's ditty with lots of word play but also has political undertones.
Difficulty: Beginner
Italy
A song about cats that helps Italian school children remember that 6 x 7 = 42.
Difficulty: Beginner
Italy
This song by the Milanese band is about trying to keep a romantic relationship going. It has had huge success in Italy.
Difficulty: Beginner
Italy
The pop band Zero Assoluto [Absolute Zero] is made up of two Rome musicians, Thomas De Gasperi and Matteo Maffucci. They have frequently performed at the annual Sanremo Festival.
Difficulty: Intermediate
Italy
This beautiful ballad was inspired by Raimondo Lanza di Trabia, an aristocrat known for his electrifying personality and for his romantic relationships (Rita Hayworth and Susanna Agnelli among them). At the age of thirty-nine, he threw himself from a hotel window in Rome.
Difficulty: Intermediate
Italy
Corrado, a popular host, launched the song on Italian TV and it was also sold as a single. It was so successful that a sequel, “Sei contento papà?” [Are You Happy, Dad?] was created.
Difficulty: Intermediate
Italy
This is a song by Nino Manfredi and is about a boy who believes he's Tarzan. Being a parent isn't easy.
Difficulty: Adv-Intermediate
Italy
Måneskin is a band with four musicians who began playing together as students at the J.F. Kennedy High School in Rome. Their participation on X Factor brought about their phenomenal success. The band's name Måneskin means moonshine in Danish, and was a word that Victoria de Angelis, the bassist, knew from her Danish ancestry.
Difficulty: Beginner
Italy
Lucio Dalla and Francesco De Gregori perform the song that was originally titled “Gesù Bambino” [Christ Child] but was changed to Dalla's date of birth after censure from the Sanremo music festival.
Difficulty: Beginner
Italy
This song is one guy's RSVP to a wedding invitation from his ex-girlfriend. He feels he should explain why he is not going to attend. The refrain uses the tricky verb dimenticare (to forget) in three different ways, first as an infinitive: dimenticare, then with a direct object pronoun attached to it: dimenticarti (to forget you), and finally, as a reflexive verb (to forget) with its pronoun attached: dimenticarmi di te (to forget you).
Are you sure you want to delete this comment? You will not be able to recover it.