Il Duce non si limitò soltanto a perseguitare le minoranze linguistiche e a vietare i dialetti, ma sottopose la stessa lingua di Stato a una vera e propria epurazione. Moltissimi i prestiti che furono sostituiti da termini italiani. Ad esempio lo "shock" diventò urto di nervi. Anche la forma di cortesia "Lei" fu sostituita per legge dal "Voi" e a Torino fu allestita la celeberrima Mostra Anti Lei che culminò con la censura del pronome straniero e volgare.
The nineteen twenties ushered in sound in cinema. Italy's L.U.C.E. [L'Unione Cinematografica Educativa or Educational Film Union] was founded in 1924 and generated the fascist regime's cinematic propaganda.
Matches in Transcript
Caption 21 [it]: Perfino qualche pronome "Lei" sfugge al controllo, ma viene subito corretto. Caption 21 [en]: Even the occasional “Lei” [formal you] slips out, but is then immediately corrected.
We can see that the battle against using "Lei," the common, formal, second-person form of address, was taken very seriously by the fascists. In fact they went too far when it came to a popular women's magazine called "Lei" (she, her).
Matches in Transcript
Caption 21 [it]: disegnando il pronome "Voi". Caption 21 [en]: forming the pronoun "Voi."