Lara is the finalist and this is the "guillotine" part of the game. The last time she was with Carlo is when she was in the running for Miss Italy.
Matches in Transcript
Caption 11 [it]: No! -Menomale, menomale, va'. -Assolutamente. -Stavolta invece è promossa, promossa. Caption 11 [en]: No. -Just as well, just as well, go on. -Absolutely. -This time, instead, she has been promoted, promoted.
This is a great chance to practice bone and muscle vocabulary, since that's what the pairing is about in this episode. The first contestant is named Santo. "Santo" means "saint," so there's some joking about it being just his name, not a description. Carlo, contestant number two is a musician and works in music therapy. He sings a few phrases of an aria from the Puccini opera Tosca.
Matches in Transcript
Caption 19 [it]: non le ha guardate minimamente. -Ecco, bravo. Menomale. -Posso garantire io. -Menoma... Caption 19 [en]: he didn't look at them even a bit. -There you go, good. Lucky thing. -I can guarantee it. -Lucky thi...
L'Eredità [Inheritance] is an immensely popular daily quiz show on the RAI [pronounced rye], the Italian public TV and radio network. This episode benefits the Telethon Foundation, which provides funds for research into genetic diseases, and is based on Jerry Lewis's Telethon. To understand the play on words they use at a certain point, see the various meanings of macchina here. Learn more about this Italian game show here.
Matches in Transcript
Caption 45 [it]: si è svegliata bene. -Menomale, menomale. -Speriamo bene. Caption 45 [en]: she woke up nicely. -Good thing, thank heaven. -Let's hope for the best.