X
Yabla Italian
italian.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages: 1 of 1 
─ Videos: 1-11 of 11 Totaling 0 hours 52 minutes

Captions

Moscati, l'amore che guarisce - EP1 - Part 20

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

After being left by the taxi driver, Giuseppe goes in search of the Esposito home. The taxi driver was right about the danger. Meanwhile, Giorgio shows up at the dinner and greets Elena and her father.
Matches in Transcript
Caption 14 [it]: Va bene, stai calmo però, eh.
Caption 14 [en]: All right, stay calm, though, huh.

Moscati, l'amore che guarisce - EP1 - Part 15

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Giorgio goes to see Cloe perform, but afterwards, he makes an important decision. Giuseppe finally finds Aniello, who is not doing well at all.
Matches in Transcript
Caption 35 [it]: Anie', ma che dici Aniello, che stai paziando [napoletano: scherzando]?
Caption 35 [en]: Anie', but what are you saying? What, are you joking around?

Moscati, l'amore che guarisce - EP1 - Part 7

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Giuseppe walks through the market and witnesses a scene whereby a carabiniere policeman chases down a kid who was trying to steal some food. The kid is one Giuseppe has seen before.
Matches in Transcript
Caption 46 [it]: Mannaggia. -Statte zitt [napoletano: stai zitto].
Caption 46 [en]: Damn. -Quiet.

Moscati, l'amore che guarisce - EP1 - Part 6

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

The evening Giorgio planned to spend with Cloe doesn't turn out as he had hoped. The next day at the hospital, on their first day of work, Giorgio and Giuseppe get to know Sister Helga who rules with an iron fist.
Matches in Transcript
Caption 30 [it]: Sei tu che ci stai importunando. Hai capito?
Caption 30 [en]: You are the one who is bothering us. Do you understand?

Moscati, l'amore che guarisce - EP1 - Part 5

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Giuseppe and Giorgio are dressed to go out on the town. They get temporarily sidelined by a kid trying to break into a house, who then falls. They go to a nightspot where there is a performer Giorgio has his eye on.
Matches in Transcript
Caption 10 [it]: Stai tranquillo, non ti muovere. -Ahia, la caviglia. -Fe', fe' [fermo],
Caption 10 [en]: Stay calm, don't move. -Ow, my ankle. -Stop, stop.

Non è mai troppo tardi - EP1 - Part 19

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Alberto goes out on a limb with a pretty amazing surprise for his pupils. Ida is quite concerned, but Alberto is adamant.
Matches in Transcript
Caption 30 [it]: No, ma stai scherzando? Non la voglio.
Caption 30 [en]: No, but are you kidding? I don't want one.

Me Ne Frego - Il Fascismo e la lingua italiana - Part 9

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Soon after the introduction of talkies, dubbing came about in the thirties. Dubbing was extremely popular in Italy and remains so today.
Matches in Transcript
Caption 9 [it]: Naturalmente. Non mi stai mai a sentire quando parlo.
Caption 9 [en]: Naturally. You never listen to me when I speak to you.

Dottor Pitrè - e le sue storie - Part 11

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy Sicilian

Giuseppe Pitrè loved attending performances of chivalric folk plays in Palermo. This segment follows a marionette player at Palermo's Opera dei Pupi, the same theater where Pitrè went to see folk epics.
Matches in Transcript
Caption 53 [it]: Eh, ehi, ti stai mangiando la mia spada.
Caption 53 [en]: Hey, hey, you're eating up my sword.

Dottor Pitrè - e le sue storie - Part 7

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy Sicilian

Saint Rosalia (1130–1166), recognized by her crown of roses, is Palermo's patron saint. The video shows the July 14 parade in honor of the saint, and a young man who credits his cure from a grave illness to Saint Rosalia.
Matches in Transcript
Caption 40 [it]: E cosa provi quando stai là a spingerlo?
Caption 40 [en]: And what do you feel when you're there pushing it?

Dottor Pitrè - e le sue storie - Part 5

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy Sicilian

This segment focuses on an actor who retells and acts out stories from Sicily's past, speaking in Sicilian dialect. He uses the Pitrè Museum as a source for material. The museum houses a manuscript with over 4,000 Sicilian proverbs, just one of the many volumes of Sicilian ethnographic material.
Matches in Transcript
Caption 14 [it]: Stai arrustennu u crastu, [Sto arrostendo questo castrato]
Caption 14 [en]: I'm roasting this mutton,

Dottor Pitrè - e le sue storie - Part 2

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy Sicilian

We learn about Pitrè's life, and his relationship to the sea.
Matches in Transcript
Caption 52 [it]: Fratello, st'attiento, [stai attento], ah.
Caption 52 [en]: Brother, be careful, ah.

Are you sure you want to delete this comment? You will not be able to recover it.