X
Yabla Italian
italian.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages: 1 of 2 
─ Videos: 1-15 of 21 Totaling 0 hours 51 minutes

Descriptions

Anna e Marika - Trattoria Al Biondo Tevere - Part 3

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Hai mai visto un frigorifero vecchio di 56 anni? Sapevi che le pecore si usavano anche come giardinieri? Non perderti l'ultima parte del racconto affascinante della signora Giuseppina.

A Marsala - Sofia Calò

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy Sicilian

Sofia ha otto anni e viene da Palermo. Le piace la scuola e le piace fare i compiti, oltre che uscire con la sua mamma e con le sue amiche. Ci racconta dell’ultimo film visto al cinema e ci fa vedere che sa a memoria l’alfabeto e che sa contare.

Captions

Armando Casali - Ossidazioni, Cose dell'altro mondo - Part 7

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Not only are Armando's photographs reminiscent of the universe and nature — they also recall other works of art from history.
Matches in Transcript
Caption 3 [it]: noi, eh, abbiamo visto un viaggio che,
Caption 3 [en]: we, uh, we've seen a journey that,

Romanzo Italiano - Lazio - Part 1

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Journalist Annalena Benini introduces us to different writers from different places in Italy, beginning with Rome, where she interviews Chiara Gamberale, a novelist.
Matches in Transcript
Caption 30 [it]: perché ha già visto tutto e si annoia facilmente.
Caption 30 [en]: because it has already seen everything and gets bored easily.

Armando Casali - Ossidazioni, Cose dell'altro mondo - Part 3

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Armando tells us how the designs he is fascinated by come to be. It all has to do with billboards, and how they are marked up, torn, and over time, oxidized. The oxidation process is fascinating.
Matches in Transcript
Caption 29 [it]: Abbiamo visto come l'inizio della degenerazione
Caption 29 [en]: We have seen how the beginning of the degeneration

Armando Casali - Ossidazioni, Cose dell'altro mondo - Part 2

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Little by little, we discover Armando's fascination with oxidation. It seems to have started by looking at advertising billboards.
Matches in Transcript
Caption 43 [it]: io ho visto delle immagini
Caption 43 [en]: I saw some images

Andromeda - La storia di Boss

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy

Andromeda, a true animal lover, tells us another story of an abandoned animal, this time a very unlucky cat.
Matches in Transcript
Caption 23 [it]: Ho visto un video su Facebook
Caption 23 [en]: I saw a video on Facebook

Adriano - Adriano e Anita

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy Sicilian

Adriano is not only charming, he was able to teach his new Polish girlfriend how to speak Italian in just a few months, with a little help from Yabla.
Matches in Transcript
Caption 25 [it]: E poi Anita ha visto molti video su Yabla in lingua italiana.
Caption 25 [en]: And then Anita saw many videos on Yabla in the Italian language.

Antonella - La mia storia - Part 1

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Antonella talks about her work history, at first in the family business, and later for an American corporation in the cosmetics industry.
Matches in Transcript
Caption 39 [it]: ma semplicemente perché avevo visto.
Caption 39 [en]: but simply because I had observed.

L'arte della cucina - L'Epoca delle Piccole Rivoluzioni - Part 13

Difficulty: difficulty - Advanced Advanced

Italy

Marchesi talks about how important his travels in Europe and in Asia had been in enriching his menu, and confirming the path he was following.
Matches in Transcript
Caption 46 [it]: Se noi siamo quello che abbiamo visto e che abbiamo potuto fare,
Caption 46 [en]: If we are what we have seen and what we have been able to do,

L'arte della cucina - L'Epoca delle Piccole Rivoluzioni - Part 2

Difficulty: difficulty - Advanced Advanced

Italy

Gualtiero's mind was working on his new cuisine, creating new dishes, but first he had to find a suitable place for a restaurant. Not an easy task!
Matches in Transcript
Caption 37 [it]: visto che a Milano gli spazi erano eccessivamente costosi.
Caption 37 [en]: in view of the fact that in Milan the spaces were excessively expensive.

L'arte della cucina - I Luoghi del Mondo - Part 9

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Gualtiero Marchesi talks about his experiences in Paris, learning from the chefs there. Actually, he already knew much of what was taught to him, because he'd had chefs in his family who were well-versed in both every day and fancy fare. He, on the other hand, was looking for something new and different.
Matches in Transcript
Caption 13 [it]: e quando facevano le c'... le feste, le cose importanti, ho visto fare...
Caption 13 [en]: and when they'd have din'... parties, important things, I saw them make...

Fellini Racconta - Un Autoritratto Ritrovato - Part 17

Difficulty: difficulty - Advanced Advanced

Italy

Italian TV is broadcasting from the set of Fellini's Satyricon in Cinecittà as well as from the show, Canzonissima, a well-known variety TV show being hosted in this case, by Mina (one of Italy's most famous pop singers).
Matches in Transcript
Caption 30 [it]: perché hai visto che lì s'è aperta una voragine sul serio.
Caption 30 [en]: because you saw that over there, a chasm opened up for real.

Anna e Marika - Trattoria Al Biondo Tevere - Part 2

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Back in the days when people traveled on horseback, Al Biondo Tevere was a convenient rest stop just outside the walls of the city. People would feed and water their horses, and trade what was in their bundles of food with their fellow travelers. Later, it became a proper restaurant and many famous people became regulars, including filmmakers, Pasolini and Bertolucci. Signora Giuseppina shares the story.
Matches in Transcript
Caption 45 [it]: Quando è venuto Moravia c'ha visto cambiato,
Caption 45 [en]: When Moravia came and saw it changed,

Anna e Marika - Trattoria Al Biondo Tevere - Part 1

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Italy

Marika and Anna take us to a famous restaurant on the banks of the Tiber River in Rome. Tune in to discover what's so special about it. (It has to do with movies and movie stars.) And... maybe you can guess what pasta dish Anna is going to order!
Matches in Transcript
Caption 4 [it]: Hai visto Anna, quanto è vecchio questo ristorante?
Caption 4 [en]: Anna, did you notice how old this restaurant is?
12

Are you sure you want to delete this comment? You will not be able to recover it.