X
Yabla Italian
italian.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages: 1 of 7 
─ Videos: 1-15 of 101 Totaling 0 hours 50 minutes

Descriptions

Romanzo Italiano - Lazio - Part 11

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Annalena continua la chiacchierata con Piperno nel suo ristorante preferito. Mentre aspettano di mangiare, lo scrittore mostra alla giornalista alcune foto in cui lui stesso si definisce antipatico e ci spiega il perché.

Che tempo che fa - Raffaella Carrà - Part 3

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Raffaella racconta alcuni aneddoti legati ad incontri con star dello spettacolo. Inoltre racconta una simpatica vicenda legata alla canzone "Cinque tre cinque tre quattro cinque sei" e il perché il brano "Tuca tuca" fu censurato.

Arianna e Marika - Il Progetto Erasmus - Part 2

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Arianna ci racconta la sua esperienza, che città ha scelto e perché consiglia ai ragazzi di oggi di seguire il suo esempio.

Enel intervista - Tiziano Ferro - Part 1

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Tiziano Ferro dà il via al suo eco-tour “L’amore è una cosa semplice 2012” sponsorizzato da Enel. In questo video esorta tutti ad adottare piccole abitudini “verdi” per la tutela dell’ambiente. Perché in fondo anche questo è semplice!

Captions

Calcio - Intervista a Ciro Immobile

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Ciro Immobile, offense player, talks about his fantastic season with the Turin team. He now plays offense with the Borussia Dortmund team and with the national Italian team.
Matches in Transcript
Caption 16 [it]: Perché?
Caption 16 [en]: Why?

Romanzo Italiano - Campania - Part 4

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Valeria Parrella talks about her intense and contradictory bond with Naples and the neighborhood she lives in. The full-time innovative Donna Assunta school overlooks the sea, but faces Nisida, the juvenile detention center. Naples, she says, is not a city you can just live in and ignore, and has become for her an inexhaustible source of literary inspiration.
Matches in Transcript
Caption 3 [it]: Sì, perché tra le altre cose bellissime
Caption 3 [en]: Yes, because among other wonderful things

Romanzo Italiano - Campania - Part 3

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Author Valeria Parrella talks about the connection between her novel Almarina and various locations within Naples: Nisida (a volcanic islet that houses a juvenile detention center) and Bagnoli (a seaside neighborhood of Naples). What emerges is the portrait of an intense and contradictory city, marked by working-class identity, the sea, and the reality of juvenile prison.
Matches in Transcript
Caption 6 [it]: perché sentivo la forza di questa lingua
Caption 6 [en]: because I felt the strength of this language,

Professioni e mestieri - La chef Sandra Stefani - Part 7

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Sandra now lives in the Blue Ridge Mountains, in North Carolina. She is still working and loves it. She and Marika discuss some Italian expressions about the value of work and about how their friendship has lasted all these years.
Matches in Transcript
Caption 4 [it]: Perché adesso tu hai una vita bellissima.
Caption 4 [en]: Because now you have such a beautiful life.

Romanzo Italiano - Campania - Part 2

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Valeria Parrella recounts her deep and complex bond with Naples, a city that is all about language, identity, and memory. Through Almarina, a Naples that is 'wonderful and terrible' emerges, but also a place of freedom, growth, and hope.
Matches in Transcript
Caption 3 [it]: il rapporto perché io possa dire
Caption 3 [en]: a relationship that I can say,

Professioni e mestieri - La chef Sandra Stefani - Part 6

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

The story of Sandra continues, a restaurateur in Miami, chosen to cook at a White House event for Barack Obama. Between initial disbelief and rigorous security checks, the experience becomes a source of great pride for her. The story also highlights the value of friendship and the importance of reinventing oneself in life.
Matches in Transcript
Caption 62 [it]: perché le amicizie sono qualcosa che
Caption 62 [en]: because friendships are something that

Professioni e mestieri - La chef Sandra Stefani - Part 5

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

The story of Sandra continues, a Tuscan chef who emigrated to the United States, who established herself in Miami with authentic Tuscan cuisine. Thanks to her continuous ties with Italy, she keeps her roots alive, even cooking for Barack Obama.
Matches in Transcript
Caption 48 [it]: Eh, ma è incredibile perché... -E l'accento toscano...
Caption 48 [en]: Eh, but it's incredible because... -And the Tuscan accent...

Professioni e mestieri - La chef Sandra Stefani - Part 3

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Sandra tells about her initial difficulties in the United States and how, realizing she wouldn't get very far without knowing English, she learned it on her own. Starting from a humble job in the restaurant industry, she quickly grew professionally.
Matches in Transcript
Caption 4 [it]: perché sicuramente all'epoca, appunto,
Caption 4 [en]: because surely at the time, as you were saying,

Professioni e mestieri - La chef Sandra Stefani - Part 2

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Sandra tells about her immigration experience to the United States in 1979. At first, without knowing English well and without technology, she faces many difficulties in daily life and in finding work. Starting from a simple job as a coat check attendant in a restaurant, she slowly begins a new life that would later lead her to become a chef.
Matches in Transcript
Caption 7 [it]: Molto. -Perché Sandra,
Caption 7 [en]: A lot. -Because Sandra,

Professioni e mestieri - La chef Sandra Stefani - Part 1

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Sandra was born in the province of Pisa and tells the story of her personal transformation. She begins at the beginning, when she was a young girl growing up in Cascina, a town near Pisa. But she wasn't happy and felt like a fish out of water.
Matches in Transcript
Caption 7 [it]: Perché la sua è una storia di rinascita,
Caption 7 [en]: Because hers is a story of rebirth,

Romanzo Italiano - Lazio - Part 12

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

Italy

Alessandro Piperno comes from a mixed Jewish family and recounts how he learned, at an early age, to cherish the relationship between Jerusalem and Rome, where Christianity and Judaism blend. Thus we come to the end of this episode about the region of Lazio.
Matches in Transcript
Caption 20 [it]: perché non sono a Roma,
Caption 20 [en]: because I'm not in Rome,
123...67
Go To Page

Are you sure you want to delete this comment? You will not be able to recover it.