There are a lot of Italian expressions using la bocca (the mouth) in a literal or figurative way. Marika tells us about some of them
Matches in Transcript
Caption 44 [it]: [La Notizia Lucana - Maniaco in Basilicata. Trovato un arto femminile] Caption 44 [en]: [The Lucana News - Maniac in Basilicata. Found, a female limb]
Today, Anna is playing with fire because she has to describe the very region her teacher is from. Anna knows her subject pretty well, but so does her teacher. Who will triumph?
Matches in Transcript
Caption 13 [it]: con il Molise, con la Puglia e con la Basilicata. Caption 13 [en]: with Molise, with Apulia, and with Basilicata.