X
Yabla Italian
italian.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages: 1 of 1 
─ Videos: 1-6 of 6 Totaling 0 hours 31 minutes

Descriptions

PIMPA S3 - EP15 Il coniglietto e il telefono

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy

Oggi la Pimpa è pigra e vorrebbe stare sul divano a non far niente, ma ascoltando il suo telefono parlare con il telefono di Coniglietto, decide di scambiare quattro chiacchiere con il suo amico. Durante la conversazione, però, cade la linea... così la Pimpa corre fuori a vedere cosa è successo.

Captions

PIMPA S3 - EP 18 La pizza gelata

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy

Pimpa goes ice skating with some friends. She even finds some food in the middle of the sea. Armando is skeptical.
Matches in Transcript
Caption 54 [it]: Non ci piace star' [stare] chiusi nel frigo.
Caption 54 [en]: We don't like being closed up in the fridge.

Gatto Mirò - EP 7 Cadono le foglie

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy

Who doesn't appreciate the fall colors, the leaves that fall from the trees? Mirò and his friends get creative with them.
Matches in Transcript
Caption 34 [it]: Dovresti stare più attento.
Caption 34 [en]: You should be more careful.

Gatto Mirò - EP5 Il pupazzo di pezza

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy

This time Magic Box produces a ragdoll. The friends have to invent some games, but not everyone wants to play nicely, and things get out of hand.
Matches in Transcript
Caption 73 [it]: Lasciami stare.
Caption 73 [en]: Let me be.

Dixiland - Non va in letargo

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy

Dixi toys with the idea of being a bear. That's before he realizes that it would mean missing out on his daily breakfast cookies.
Matches in Transcript
Caption 43 [it]: non da stare a letto a poltrire.
Caption 43 [en]: not to stay in bed lazing about.

Dixiland - Luna di traverso

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

Italy

La luna di traverso (the moon on its side) is a way of saying "bad mood." Dixi got up on the wrong side of the bed, but being a magical little elephant, he has the actual sidelong moon on his hands. What to do?
Matches in Transcript
Caption 41 [it]: non si può stare senza Luna in cielo.
Caption 41 [en]: we can't be without a Moon in the sky."

Are you sure you want to delete this comment? You will not be able to recover it.