Troppo (too, too much, too many) is an essential word to know. It's also easy because its meaning is clear even if you use it by itself, even if you use it incorrectly. It is a word that will serve you well if you travel to Italy, and especially if you do any shopping. But let's remember that it can be used as either an adverb or an adjective. So it's just one more thing to think about when using it (correctly).
Troppo caro! is an important phrase to memorize. Too expensive!
The question you might ask before saying that is:
Quanto costa (how much does it cost)?
If you don't understand the answer, try to get the vendor to write down the price.
Here below, troppo is used as an adverb. We see there is an adjective following it: caro (expensive, dear).
Ma è troppo caro, ma questo vasetto qua...
But that's too expensive, but this little pot here...
Caption 60, Il Commissario Manara - S1EP10 - Un morto di troppo
Play Caption
You can also just say È troppo (it's too much) or Costa troppo (it costs too much).
Typical uses of troppo as an adverb:
Troppo difficile (too difficult)
Troppo forte (too loud, too strong)
Troppo caldo (too hot)
Troppo complicato (too complicated)
Even when the adjective modifies an adjective with a feminine ending, troppo (as an adverb) remains the same.
Lei è troppo ansiosa (she is too anxious).
I miei professori sono troppo esigenti (my teachers are too demanding).
But we can also use troppo as an adjective. Attenzione! When we use troppo as an adjective it has to agree, or correspond, to the noun it is modifying. We have to consider gender and number and thus, in translating troppo as an adjective, we have to think of whether it's "too much" or "too many."
So let's say we are again finding an item to be too expensive. We can say:
Sono troppi soldi (that's too much money) .
Remember money is countable in Italian. Un soldo (a penny) or i soldi (the money).
Chances are that when you see troppo (with an o at the end) it will be an adverb but look around to see whether there is an adjective or a noun after it.
C'è troppo aglio.
There's too much garlic.
Caption 1, Dafne - Film - Part 18
Play Caption
When you see troppi or troppe, then you know they are adjectives.
Tu ti fai troppi problemi, troppi.
You're having too many scruples, too many.
Caption 16, Sposami - EP 3 - Part 20
Play Caption
Ti ho perdonato... ti ho perdonato troppe volte.
I've forgiven you... I've forgiven you too many times.
Caption 43, Concorso internazionale di cortometraggio - A corto di idee
Play Caption
Let's also be aware that troppo is often used by itself: È troppo! to mean, "that's too much!" in a figurative way.
Tanto is another word that is very useful and very common, although it does have various meanings and uses that we won't cover here. We'll limit ourselves to talking about its function as an adjective or adverb to mean "a lot," "much," "many," or "very."
Ben presto però si sviluppò in Europa, dove ebbe tanto successo.
Quite early on, it spread to Europe, where it had a lot of success.
Caption 7, Adriano - balla il Tango Argentino
Play Caption
In the example above, there's a noun after tanto, so we can see it's an adjective. But in the following example, there's an adjective after tanto, so it's an adverb. When translating, we'll need "very" when tanto is used as an adverb.
Il problema principale è che Boss era un gatto...
The main problem was that Boss was a cat...
era ed è un gatto tanto socievole.
he was, and is, a very sociable cat.
Captions 31-32, Andromeda - La storia di Boss
Play Caption
We use tanto a lot in negative sentences too, or we can use poco the same way:
Non è tanto bello (it's not very nice).
È poco bello (it's not very nice).
When tanto is used as an adjective, we have to watch the endings, just as we did with troppo.
Si può aggiungere il caffè, si possono aggiungere tanti ingredienti...
One can add coffee, one can add many ingredients...
Caption 10, Andromeda - in - Storia del gelato
Play Caption
...in vista di tante passeggiate all'aria aperta.
...in anticipation of many walks in the open air.
Caption 35, Adriano - Le stagioni dell'anno
Play Caption
So basically troppo and tanto work the same way, in terms of grammar. As we said before, tanto has other meanings or nuances, so we suggest doing a search of tanto in the lessons tab, to see multiple lessons about the word. Check them out!
There are so many situations in which we might hear the noun quadro. Let's look at some of the most common ones.
The first meaning of quadro has to do with shape. Un quadro (a square) has quattro lati uguali (four equal sides) so we can see the relation between quadro and quattro.
We use the adjective quadrato to mean "square." Sometimes quadro and quadrato can be interchangeable both as nouns and as adjectives. When we talk about measurements, it's common to see either metri quadri or metri quadrati, which both mean "square meters." A common abbreviation is mq. With kilometers it's more common to see chilometri quadrati (square kilometers).
Si sviluppava il castello su una superficie di undici mila metri quadri.
The castle was built over an area of eleven thousand square meters.
Caption 33, Escursioni Campane - Castello Normanno - Part 1
Play Caption
L'isola di Vulcano, con i suoi ventuno chilometri quadrati di superficie,
è la terza fra le sette sorelle delle isole Eolie.The island of Vulcano, with its twenty-one square kilometers of surface area, is the third among the seven sisters of the Aeolian Islands.
Captions 1-2, Linea Blu - Le Eolie - Part 16
Play Caption
One reason we might use quadrato as a noun to mean "a square," rather than quadro, is because it's unambiguous. Un quadrato is a square, no doubt about it.
Disegniamo un quadrato nel centro del foglio (Let's draw a square in the middle of the page).
Un quadro, on the other hand, can mean "a painting," so when talking about art, it's wise to distinguish. Paintings are usually on a canvas, and the canvas is usually four-sided (admittedly, not always square).
I quadri — paintings can be of different types: un ritratto (a portrait) or a scene. And sometimes quadro stands for "scene," as in the theater for example.
Turandot, atto terzo, quadro primo.
Turandot, third act, scene one.
Caption 15, La Ladra - Ep. 2 - Viva le spose - Part 1
Play Caption
Another very different meaning for quadro is "control panel." This can be in a vehicle, as in the following example, or quadro can describe the fuse box, or eletrical switchboard.
Ci sono ancora le chiavi attaccate al quadro. -Sì.
The keys are still in the ignition. -Yes.
E qualcuno è andato in giro con questa macchina fino all'una.
And someone went around with this car until one o'clock.
Captions 32-33, Il Commissario Manara - S1EP10 - Un morto di troppo - Part 5
Play Caption
There are other meanings and sfumature (nuances) for the word quadro, and Marika talks about one of them here.
Check out WordReference for more about quadro. And for more Yabla context, do a search of quadro, quadri, quadrato, and quadrati.