sú chēng
commonly referred to as
common term
sú tào
conventional patterns
cliché
xí sú
custom
tradition
local tradition
convention
fēng sú
social custom
CL:個|个[ge4]
sú
custom
convention
popular
common
coarse
vulgar
secular
sú yǔ
common saying
proverb
colloquial speech
è sú
bad habit
evil custom
vulgarity
tuō sú
free from vulgarity
refined
outstanding
sú shì
the vulgar world (Buddhist concept)
secular world
jīng shì hài sú
universally shocking
to offend the whole of society
sú qì
tacky
inelegant
in poor taste
vulgar
banal
sú rén
common people
laity (i.e. not priests)
sú míng
vernacular name
lay name (of a priest)
shāng fēng bài sú
offending public morals (idiom)
sú huà shuō
as the proverb says
as they say...
yuē dìng sú chéng
established by popular usage (idiom); common usage agreement
customary convention
dī sú zhī fēng
vulgar style (used of items to be censored)
yǎ sú gòng shǎng
can be enjoyed by scholars and lay-people alike (idiom)
rù xiāng suí sú
When you enter a village, follow the local customs (idiom); do as the natives do
When in Rome, do as the Romans do
fán fū sú zǐ
common people
ordinary folk
fèn shì jí sú
to be cynical
to be embittered
fán sú
lay (as opposed to clergy)
ordinary
commonplace
huán sú
to return to normal life (leaving a monastic order)
tōng sú xiǎo shuō
popular fiction
light literature
suí sú
according to custom
to do as local custom requires
do as the Romans do
rù jìng suí sú
When you enter a country, follow the local customs (idiom); do as the natives do
When in Rome, do as the Romans do
sú zì
common form of Chinese character (as opposed to etymologically correct form 正體字|正体字)
same as 俗體字|俗体字
wèi néng miǎn sú
unable to break the custom (idiom)
bound by conventions
sú shì qí rén
Extraordinary people in our ordinary world, short stories by novelist Feng Jicai 馮驥才|冯骥才[Feng2 Ji4 cai2]
rù jìng wèn sú
When you enter a country, enquire about the local customs (idiom); do as the natives do
When in Rome, do as the Romans do
sú tǐ zì
common form of Chinese character (versus the etymologically correct form)
Mín guó tōng sú yǎn yì
Dramatized history of Republican China until 1927 by Cai Dongfan 蔡東藩|蔡东藩, and later chapters by Xu Qinfu 許廑父|许廑父
zhān rǎn shì sú
to be corrupted by the ways of the world (idiom)
lì cháo tōng sú yǎn yì
Dramatized history of successive dynasties (from Han to Republican China) by Cai Dongfan 蔡東藩|蔡东藩
yōng sú zuò pǐn
vulgar art
art in bad taste
kitsch
shì sú
to explain in simple terms
bì shì jué sú
to withdraw from society and live like a hermit (idiom)
xí yǐ chéng sú
to become accustomed to sth through long practice
sú yàn kǒu bēi
common sayings (idiom); widely circulated proverbs
jī xí chéng sú
accumulated habits become custom
xí sú yí xìng
one's habits change with long custom
rǎn fēng xí sú
bad habits
to get into bad habits through long custom
wéi shí jué sú
to defy the times and reject custom (idiom); in breach of current conventions
fàn fū sú zi
peddlers and common people
lower class
sú suí shí biàn
customs change with time (idiom); other times, other manners
O Tempora, O Mores!
shí sú
prevalent custom of the time
mèi sú
to cater to the public's taste
kitsch
commercial
sú là
(slang) (Tw) coward
paper tiger
a nobody
sú jiā
layman
layperson
original home of a monk
sú shì
everyday routine
ordinary affairs
bù luò sú tào
to conform to no conventional pattern
unconventional
offbeat